劫夺萨比纳女人
http://www.newdu.com 2024/11/24 07:11:21 互联网 佚名 参加讨论
在洛摩罗斯的经营下,罗马城日益繁荣,初建的小草屋早已经被高大结实的房屋所取代,收获的谷物堆满粮仓。随着手工业和商业的发展,人们把多余的粮食换成铁石,以制造兵器。如果说拉丁姆是台伯河流域的一条巨大的纽带,那么罗马城则是这条纽带上的一颗璀璨的明珠。 洛摩罗斯为自己的杰作感到骄傲,但他又是多么的悲哀啊!尽管罗马城的人们衣丰粮足,然而他们却没有欢乐,终日看不到笑容,听不到歌声。“作为罗马城的国王,自己又是多么失败啊!”洛摩罗斯这样想着,“可原因出在哪里呢对,是因为这个城市缺少女人。”最后,洛摩罗斯终于想出了问题所在。是啊,这个城市缺少女人,更缺少孩子,一个男人的世界能有多少欢乐呢一天,洛摩罗斯把自己的烦恼告诉了他最宠爱的臣仆-年轻的荷斯特斯·荷斯梯利乌斯:“荷斯特斯,去为罗马求取女人吧。” “亲爱的国王,你给我的任务比出征打仗还要荣耀,听说萨比纳的女人是世界上最漂亮的,而且她们能纺出纤细、结实的纱线,请让我代表罗马去萨比纳求婚吧。”荷斯特斯高兴得有些忘乎所以。 “可是,荷斯特斯,你还是带上你的盔甲吧,让和你同去的男人也武装起来。萨比纳人应该是骄傲固执的,从他们那突起的前额、鹰钩似的鼻子就能看得出。”洛摩罗斯叮嘱着荷斯特斯。荷斯特斯并没有理会国王的劝告,但很快他就追悔不迭。 路过拉丁国时,拉丁人的嘲笑在他们的背后洒了一路,到了萨比纳大地,荷斯特斯一直称赞的萨比纳人更是对这些罗马人唇舌相讥。萨比纳国王梯拖斯·塔梯乌斯在库埃斯城接见了罗马前来求婚的使者们,然后大笑着对他们说:“我们这里的姑娘都会纺线,听说你们那里羊毛非常便宜,回去告诉你们的国王,我们的姑娘不可能嫁给你们罗马人,但会到罗马去了解你们的市场。” 当洛摩罗斯听完荷斯特斯讲完在萨比纳的遭遇后,年轻的国王暴跳如雷“骄傲的萨比纳人,我一定会让你们为你们的行为付出代价的。亲爱的罗马男子们,我将邀请萨比纳女人来罗马欢度节日,你们要时刻注意我的举动,在恰当的时候我会暗示你们把这些美丽的萨比纳女人抢回家。”国王的话音刚落,罗马城就沸腾了,臣民们欢呼着国王的英明,幻想着将要到手的美丽的萨比纳女人。 罗马的使者奔赴到拉丁姆的各个城市,散布罗马将在台伯河畔举行游戏和比赛的消息,而且宣扬,拉丁姆各城市的商人都会在罗马一展自己的商品,这将是一次空前的盛会。萨比纳的女人们动心了,她们是多么希望能买到价格便宜的好羊毛啊,用那种羊毛纺出来的线会是多么柔软啊,她们似乎已经感觉到了羊毛带来的温暖。女人们的丈夫和父亲拗不过女人们的纠缠,答应她们前去罗马参加节日。 集会的第一天,罗马城门庭若市,汇聚了拉丁姆各城市的男男女女,来的最多的是萨比纳人。为了表示罗马人的友好,洛摩罗斯接见了一些显赫的萨比纳人,并命人带领萨比纳人挨家挨户地穿堂入室,参观漂亮的房屋。萨比纳人原本鄙视罗马人的心理顿时没有了,这个城市的建筑比他们想象的要好得多,萨比纳人,尤其是萨比纳女人,竟然有些流连忘返了。 第二天,罗马人腰系狼皮裙子,头戴盔甲,用丰盛的祭品祭祀诸神,向客人们炫耀罗马城的富有。然后人们载歌载舞,开始了激烈的比赛和游戏。 第三天是商人们大显身手的日子,他们纷纷摆开货摊,琳琅满目的商品尽显在人们面前。吐喝声、赞叹声、讨价还价声一阵高过一阵,好不热闹。萨比纳女人们穿梭在一堆堆细净洁白的羊毛中任意挑选,可挑到最后竟不知道该买哪种好。带有酒香味的橄榄油、浓浓的蜂蜜也赢得了不少女人的青睐。而男人们,则在刀剑堆里挪不动脚。 在人们抢购商品的混乱之时,罗马人已经退出了集会,结集在帕拉丁山后的灌木丛中,等候国王洛摩罗斯发号施令,这是罗马人精心策划的阴谋,可惜那些正醉心于采购的外乡人全然不知。洛摩罗斯刚一发出信号,罗马人就挥舞着利剑从灌木丛里冲出来,热闹的集市顿时变得更加慌乱。罗马人每人抓住一个女人,任由女人在如铁箍的手臂下尖叫咒骂,强硬地把这些女人拖回自己的家。女人的挣扎是徒劳的,被带进各家各户时她们已经精疲力竭,酸软地任由罗马男人摆布。 集市上摊棚倒翻,货物滚得满地都是,但这些以此为生的外乡人已经顾不了这些了,他们不敢久留,急干想离开给他们带来灾难的罗马城。罗马人要的只是萨比纳女人,他们并没有太多地为难这些远方的客人,这些客人对罗马人却是深恶痛绝,他们回到自己的城市,给亲人或左邻右舍讲起这段经历时甚至还会失魂落魄,尤其是萨比纳人,回到萨比纳后,他们披盔戴甲,准备跟罗马人决一死战,以抢回萨比纳女人。其他的拉丁姆城市也蠢蠢欲动起来。 (责任编辑:admin) |