萨福:缪斯附体的诗人 女同性恋的始祖
http://www.newdu.com 2024/11/25 04:11:09 未知 佚名 参加讨论
如今人们将女性相恋称为蕾丝边,英文称为Lesbian,这一英语单词之所以被作为女同性恋者的称呼是有一定的历史渊源的。它和古希腊时代的一位女性诗人有关,她同时也很多人奉为女同性恋者的始祖。 萨福是西方文学史上开天辟地的女诗人,生活在公元前六世纪的希腊。萨福是当时诗坛的大牛,连柏拉图老头子都夸她作起诗来简直就是缪斯附体。不过萨福侍奉的女神不是缪斯,而是爱神阿佛洛狄忒,这就注定了她的风格:优雅精致、性感香艳。萨福喜欢在诗里自爆隐私,所以在她的残篇里(据说“萨福宝典”有整整十卷,可惜经历后世男权社会漫长的文字狱,只剩下一两首完整的,其余都是断章),我们明确看到她对其它女子心旌摇荡神魂颠倒,她们相爱时的醉生梦死。 比较逗的是,萨福诗里面的女子名字众多,据说这些都是她在莱斯波斯岛上创立的女子学院里的学生。 当然萨福也有失手的时候,她留下来最完整的一首诗就是向爱神吟唱的祈祷词,通篇是求问爱神怎么追求一位少女,萨福说:“求坐在华丽宝座的永生不朽的爱神,宙斯的女儿,我求你,我的主啊,别用痛苦和烦恼折磨我这颗心。如今也请你快来!从苦恼中把我解救出来,做我的战友,帮助我实现我惆怅的心中怀抱着的心愿。”善良的爱神不忍拒绝。萨福往往给自己的诗歌谱上曲调,供人吟咏弹唱。在技巧上,她创立了“萨福体”,改革了当时诗歌创作的韵律;在内容上,她与其他诗人一起,把咏唱的对象由神转向人,用第一人称抒发个人的哀乐,领当时文学创作风气之先。 千百年来,萨福被人们视为描写女性爱情的圣人、“女性主义者的偶像”、“化身为文学家的罗蕾莱”(罗蕾莱是德国民间文学中传说的女妖)。 现代英语Lesbian(女同性恋)一词就是来源于Lesbos(莱斯波斯岛)。当时很多希腊女子慕名来到莱斯波斯岛,拜在其门下学习诗艺。当时莱斯波斯岛上的货币,都以萨福头像为图案。 从19世纪末开始,萨福成为了女同性恋的代名词,“Lesbian”(意为女同性恋者)与形容词“Sapphic”(女子的同性爱)等,均源于萨福。由此,萨福也被近现代女性主义者和女同性恋者奉为始祖。 (责任编辑:admin) |