唐诗三百首之《行宫》译文及注释
http://www.newdu.com 2024/11/27 08:11:38 历史之家 佚名 参加讨论
作者:元稹 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 译文 空旷冷落的古旧行宫,只有宫花寂寞地艳红。 几个满头白发的宫女,闲坐无事谈论唐玄宗。 注释 (1)寥(liáo)落:寂寞冷落。 (2)行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。 (3)宫花:行宫里的花。 (4)白头宫女:据《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。 (5)说:谈论。 (6)玄宗:指唐玄宗。 参考资料: 1、 雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:330-331页 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:冰心的诗《作品集》
- 下一篇:唐诗三百首之王之涣作品《登鹳雀楼》赏析