唐诗三百首之《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》译文及注释
http://www.newdu.com 2024/11/28 04:11:19 历史之家 佚名 参加讨论
作者:孟浩然 林卧愁春尽,搴帷览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。 丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。 译文 高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。 炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。 注释 ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。 ②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。 ③丹灶:道家炼丹的炉灶。 ④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。 ⑤“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。 ⑥流霞:仙酒名。《武夷山》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。 本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@ (责任编辑:admin) |
- 上一篇:唐诗三百首之杜牧诗《赤壁》赏析
- 下一篇:唐诗三百首之王湾诗《次北固山下》赏析