诗经《周颂·烈文》译文及注释(2)
http://www.newdu.com 2024/11/24 01:11:09 历史之家 佚名 参加讨论
注释 ⑴烈:武功。一说“光明”。文:文德。 ⑵辟(bì)公:指助祭诸侯。 ⑶锡(cì):赐。兹:此。祉(zhǐ):福。 ⑷惠:爱。一说“顺”。无疆:无穷。 ⑸保:守住。 ⑹封:大。靡(mí):累,罪恶。一说“封”指专利敛财,“靡”指奢侈。 ⑺崇:立。一说“尊重”。 ⑻戎:大。 ⑼继序:继承祖业。序,通“叙”,业。皇:光大。 ⑽竞:强。一说“争”。维:于。 ⑾训:服从。一说“效”。 ⑿不(pī):通“丕”,大。 ⒀百辟(bì):众诸侯。刑:通“型”,效法,模范。 ⒁於(wū)乎:叹词。前王:指周文王、周武王。 参考资料: 1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:746-747 2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:649-651 3、 姚小鸥.诗经译注.北京:当代世界出版社,2008:603 (责任编辑:admin) |