历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 文史百科 > 古诗词 >

宋词三百首之韩缜《凤箫吟·锁离愁》译文及注释


    作者:韩缜
    锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。长亭长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。
    消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眠,莫负青春。
    
    译文
    离愁萦绕,看着眼前连绵无际的春草,想起与心上人同游时它们还刚在路边吐出香馨。闺中人想到心上人要远行,暗暗地流下泪珠,哽咽着目送远去的车轮。人已远去她还痴痴地张望,可见到的已是重重远水、片片孤云。她又登楼极目远望,但望穿秋水也难见游子踪影。
    伤心啊伤心,自从池塘分别后无日不黯然销魂。想当年同游的地方连绿草都妒忌她的罗裙。那时候他携着她的手,在花丛柳絮之中,在翠绿香茵上信步徜徉。如今她的容颜虽已渐渐老去,但心中情意仍像芳草一样年年常新。她要再游遍绿野,忘情嬉戏酣饮,不辜负这珍贵的年少青春。
    注释
    ⑴凤箫吟:词牌名。
    ⑵陌上初熏:路上散发着草的香气。陌:道路。熏:花草的香气浓烈侵人。
    ⑶绣帏:绣房、闺阁。
    ⑷暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼泪。
    ⑸王孙:这里指送行之人。汉《招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”
    ⑹绿妒轻裙:轻柔的罗裙和芳草争绿。
    ⑺恁(nèn):那。恁时:即那时、彼时。素手:指女子洁白如玉的手。
    ⑻香茵:芳草地。
    参考资料:
    1、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:187
    2、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:238-239

(责任编辑:admin)