诗经《彤弓》译文及注释(2)
http://www.newdu.com 2024/11/24 03:11:21 历史之家 佚名 参加讨论
注释 ⑴彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。 ⑵弨(chāo):弓弦松弛貌。 ⑶言:句中助词。藏:珍藏。 ⑷嘉宾:有功诸侯。 ⑸中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“ ⑹一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。 ⑺载:装在车上。 ⑻右:通”侑“,劝(酒)。:“右,劝也,尊也。” ⑼櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。 ⑽酬:互相敬酒。 参考资料: 1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:367-369 2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354 (责任编辑:admin) |