中文句子里常出现零指示词这种特殊的语法现象,新加坡国立大学中文系的李子玲先生1990年在美国伊里诺大学香槟分校完成的博士论文即以此为研究内容,联系《红楼梦》英译的实际情...
由于《红楼梦》这部小说自身的特殊性,它的翻译还有因标点符号的不同而产生的问题。《红楼梦》虽然用白话写成,但她问世之际,不论脂本或程本都没有现代意义的标点符号。而中...
斯坦纳曾在《通天塔之后——语言与翻译面面观》一书中说:“对于本族语过去的文学作品要想彻底弄懂,就要从多方面加以理解。在大多数情况下,人们不大这样做,甚至并不意识到...
成语典故属于文化色彩比较浓厚的一类例子,中国文学作品中的成语典故,对本族语读者来说,大都具有丰富的内涵和鲜明的形象,或指人,或指事,大都简练、含蓄却又能引起丰富的...
1937年7月日军发动全面侵华战争后,沿津浦铁路迅速南犯,于1...
中华创世神话诞生于蒙昧时代,是中华文明的源头,蕴藏着祖先...
内容提要: 认真辨析相关史料,我们就会发现,甲午战争研究中...
摘要: 在西方新社会史学兴起和发展的过程中,对近代早期英格...
自2008年以来,资本主义世界体系和全球治理开始面临冷战后的全...
内容提要: 百年来的晋国史研究经历了起步、形成与发展、繁荣...