![]() 判词和花签都明白无误地表明探春要远嫁的事实,但是,探春的判词以及花签中又满含黛玉的影子。笔者大胆推测,探春实则是代替黛玉远嫁,但由于黛玉在远嫁前就香消玉损,所以探春不得已成为远嫁的替代品。 首先,探春的判词里有“千里东风一梦遥”“莫向东风怨别离”,跟黛玉占得“芙蓉花”时的“莫怨东风枉自嗟”很像。 “莫怨东风当自嗟”出自宋代欧阳修《明妃曲.再和王介甫》诗∶ “汉宫有佳人,天子初未识;一朝随汉使,远嫁单于国。绝色天下无,一失难再得。虽能杀画工,于事竟何益!耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!汉计诚已拙,女色难自夸。明妃去时泪,洒向枝上花;狂风日暮起,漂泊落谁家?红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。” 这首诗写的事王昭君和亲的故事,不仅如此,林黛玉曾作“五美吟”也写到王昭君(五美吟提到的西施,虞姬,昭君,绿珠,红拂都是参与宫廷争斗的女子,大多红颜命薄作了男权的牺牲品)。用昭君比黛玉,曹公岂能没有深意? (责任编辑:admin) |