首当其冲 (shǒu dāng qí chōng) 解释:当:承当,承受;冲:要冲,交通要道。比喻最先受到攻击或遭到灾难。 出处:《汉书·五行志下》:“郑当其冲,不能修德。” 示例:高家是北门一带的首富,不免要~,所以还是早早避开的好。 ★巴金《家》二十二 近义词:一马当先 反义词:畏缩不前 歇后语:水龙头下洗脑袋 用法:作谓语、定语;指首先受到攻击 英文:bear the brunt of 日文:真(ま)っ先(さき)に矢面(やおもて)に立つ 法文:le premier à subir le choc <être le premier visé> 德文:die Hauptwucht (eines Angriffs) tragen 俄文: 成语故事: (责任编辑:admin) |