历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 世界史 > 史学理论与史学史 >

数字化革命与美国口述史学(4)


    三、数字化传播与交流
    在21世纪到来之际,有学者通过调查总结了兼具传统与创新特征的口述历史资源的主要传播形式与成果类型:(1)书籍(历史、传记、诗歌、出版的抄本);(2)讲故事盒式录音带、口述历史录音带、有声读物(audio books)和光碟;(3)各种形式的电影;(4)培训视频与书籍;(5)博物馆与多媒体展览、艺术设施(art installations);(6)文化保护和遗产计划;(7)流动/语音导览(driving/audio tours);(8)广播节目;(9)为孩子与老师提供的教育资料;(10)戏剧作品(表演、歌剧、戏剧和喜剧);(11)舞蹈设计;(12)万维网网站;(13)法律诉状(legal briefs)和其他法律相关文件。(51)尽管如此,口述历史资料(尤其是音视频记录)仍然是一种尚未得到充分利用的历史与文化信息资源,部分原因在于研究者和普通公众在访问与利用口述历史收藏方面存在困难或不便。(52)
    20世纪90年代以来,以计算机和互联网为代表的数字化革命大大提升了口述历史资料进行全球传播与共享的机会与可能性。道格拉斯·博伊德就指出,从口述历史角度而言,数字化革命最具革命性的影响是以创造性和创新性的方式为口述历史的访问、出版与最终传播提供各种各样的可能性。(53)而对于互联网为口述历史工作者所带来的好处,唐纳德·里奇更是称赞不已:“互联网为分享和推广口述历史访谈开启了世界范围内的可能性,不管是以抄本还是以音视频记录形式存在。不需要长途跋涉到遥远的档案馆,研究者就能够从他们自己所在的位置访问访谈资料,并且可以实现主题或关键词检索以及链接到相关的收藏。家庭与社区都能查看它们自己的口述历史。学生们可以通过考察其他访谈来学习访谈技巧。档案馆可以通过淘汰出版那些过时的目录和其他印刷的检索工具来节省成本。”(54)
    从形式与内容来看,口述历史数字化传播的主要模式是依托于静态或动态网站以及具有浏览与检索功能的网络数据库或数字资源库来传播与呈现以数字化形态存在的口述历史目录、抄本(摘录或全文)、音视频(摘录或完整记录)以及相应的元数据信息等内容。在互联网时代到来之前,美国一些口述历史机构或保存口述历史资料的专业机构(图书馆、档案馆、博物馆和历史学会等)从20世纪50年代开始就以纸质或缩微形式出版口述历史馆藏指南或目录来介绍和宣传其馆藏资源。而对于那些希望在线呈现和传播其口述历史馆藏信息的早期实践者而言,将这些已经编辑和整理好的口述历史指南或目录上传到网络上则成为首选。除了以网页或在网页上提供Word或PDF等格式的下载链接等形式(55)之外,有些口述历史机构还开发了专门用于检索和访问其口述历史目录以及相关元数据信息的在线查询系统,其中目前具有代表性的是哥伦比亚大学口述历史中心(Columbia Center of Oral History)与哥大图书馆数字保存团队联合设计的“口述历史在线门户”(Oral History Portal)以及路易·纳恩口述历史中心开发的在线口述历史目录查询系统——“SPOKE”。这两个系统都能够实现针对口述历史馆藏、口述历史计划以及个别口述历史访谈的关键词检索。相对来说,“SPOKE”的功能则更为强大,它同时具有浏览功能(按照主题),而且可以根据目录检索结果直接链接到那些能够在线阅读或观看的口述历史抄本或音视频记录。(56)当然,那些没有专门口述历史目录查询系统的口述历史机构或计划会将相关编目信息纳入它们所在的图书馆或档案馆的馆藏目录系统以及诸如研究图书馆信息网络(Research Libraries Information Network,简称“RLIN”)或联机计算机图书馆中心(Online Computer Library Center,简称“OCLC”)等在线联合目录系统当中,以实现口述历史目录的全球在线检索与访问。(57)
    尽管以元数据信息为基础的不断发展和日益完善的数字化馆藏(内容)管理系统为发现和检索在线口述历史资源提供了重要手段,可是,数字化革命已经极大地改变了用户对于互联网所能提供的服务内容的期望,不再局限于在线访问和检索有关口述历史资源的编目记录,而是希望能够在家里、办公室或任何能够上网的地方浏览甚至免费下载完整抄本、音视频摘录或完整音视频记录。而在这些数字化探索与努力当中,一些口述历史资料保存机构开始以网页或在网页上提供Word或PDF等格式的下载链接等形式来上传完整抄本,这使得口述历史资料能够为更为广泛的用户所访问和获取。当然,在2000年前后,提供完整抄本下载服务的网站基本都不具备抄本全文检索功能,而这对于那些希望了解与查询特定访谈中特定内容的用户来说是相当不便的。基于此,越来越多的网站开始提供抄本全文检索功能,比如约翰逊总统图书馆(Lyndon Baines Johnson Presidential Library)口述历史馆藏不仅提供目录浏览与抄本PDF下载功能,还可以对在线抄本进行全文检索。(58)
    为超越传统的口述历史抄本所呈现的印刷文字的限制,并充分挖掘真正体现口述历史访谈核心特征的音视频维度,一些保存机构也开始将音视频记录的摘录或完整资料上传到网络上。这个方面的开拓者是一项启动于1998年的学生口述历史计划——“全世界在注视:1968年口述历史”(The Whole World Was Watching:An Oral History of 1968),该计划当时就将搜集到的口述历史访谈的完整抄本和音频记录全部上传至网络上。(59)当然,有些机构之所以选择在线上传完整音视频记录,部分原因可能是因为它们未能提供完整的抄本资料。比如,到2002年7月,加州州立大学长滩分校虚拟口述/声音历史档案馆(CSULB Virtual Oral/Aural History Archive)已经将该校保存的有关妇女史、劳工史和长滩地区史的长达300小时的完整口述历史音频记录上传到网络上。经过10多年运行,该虚拟档案馆在馆藏内容、元数据描述与技术设施方面都有很大改善,目前在线音频记录达到1000多个小时(包括350多位来自不同领域的受访者)。(60)而近年来较受美国口述历史学界关注的一个在线完整呈现口述历史视频记录的网站是伊利诺伊州博物馆(Illinois State Museum)主办的伊利诺伊州农业口述历史计划(Oral History of Illinois Agriculture)——“音视频谷仓”(Audio-Video Barn)。该计划启动于2007年,它主要致力于在线呈现有关伊利诺伊州农业与农村生活的口述历史音视频记录。同样,该网站所上传的访谈记录都没有完整抄本,为帮助用户更为准确地查询相关内容,每个访谈被分割成若干标有时间码的片段并提供每个片段的内容摘要。(61)
    不过,越来越多的机构也开始将完整抄本或音视频记录同时在线上传,为那些希望阅读抄本或聆听和观看音视频资料的用户提供多元选择,同时还提供了更为详细的有关口述历史访谈计划的描述性资料、索引信息以及与访谈相关的其他资料(包括照片、地图与报纸等相关资料)。就整体网站设计以及抄本、音频、视频与其他元素的融合与互动程度来说,其中相当具有代表性的是启动于1996年的“传承:日裔美国人遗产计划”(Densho:The Japanese American Legacy Project)。该计划旨在以影像口述历史方式记录二战期间日裔美国人的拘禁经历,目前该计划数字档案馆总共包含700多位受访者的800多份访谈资料,视频长达1600多小时,并同时在线收录多达12000多份照片、文件和报纸等资料。(62)
    当然,由于涉及口述历史完整音视频记录在线上传的技术支持与内容控制等问题,美国大部分口述历史机构或计划在提供完整抄本的同时,一般只选择上传音视频摘录。在某种程度上,这些片段主要是起到介绍与推广的作用,如果需要聆听或观看完整音视频记录,则需要到实体保存机构申请借阅或在线购买。而随着YouTube与SoundCloud等社交媒体的不断应用,也有机构或计划会通过这些平台来推介其口述历史音视频摘录。
    此外,考虑到用户对涉及相关主题的不同类型资料的需求,也有机构或计划将口述历史资料与诸如书籍、文件、日记、报纸、杂志、信件、手稿、照片、明信片、剪贴本、地图与影片等不同类型的资料共同上传到网络数据库或数字资源库当中,并提供浏览与检索功能。其中的代表性网站包括美国国会图书馆老兵历史计划(Veterans History Project)、肯塔基州数字图书馆以及那些利用CONTENTdm等内容管理系统来呈现其馆藏(其中包含口述历史资源)的各种类型的数字资源库。(63)
    需要强调的是,面对个别口述历史机构与计划在数字化呈现与传播口述历史资源方面的相对迟缓,口述历史商业数据库也应运而生。其中最具代表性的就是美国亚历山大出版社(Alexander Street Press)开发的《口述历史在线》(Oral History Online)数据库,它提供全球超过2700个主要英文口述历史收藏的文本、音频和视频的阅读(聆听、观看)、浏览(按照保存机构、收藏名称、访谈名称、访谈日期、地域、历史事件与主题词进行分类)、检索、下载与延伸链接等服务。该数据库目前收录的文本资料达到330000页左右、而音频和视频文件以及编目记录也分别达到4200多份和20000余条,而且通过定期更新以实现逐年增加。其目标是对网络上可以获得的大部分英文口述历史收藏进行深度索引,并提供尽可能详细和完整的编目记录。(64) (责任编辑:admin)