历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 民族学 > 社会文化 >

跨越时空的交棒


    
    普学旺向记者展示少数民族古籍 记者 谭江华 摄
    
    傣族慢轮制陶技艺传承人玉勐在制作陶器 赵耀鑫 供图
    
    少数民族乐器多种多样、形态各异 赵耀鑫 供图
    
    傣族贝叶经 赵耀鑫 供图
    
    长期以来的悉心保护,成就了云南今天丰富多彩的少数民族文化。 记者 刘建华 摄
    “每次看着这些少数民族古籍文献,我都会想起那个彝族毕摩(祭司)施文科。”面对抢救出来的数以千计黄褐色民族古籍,省少数民族古籍整理出版规划办公室(以下简称“古籍办”)主任普学旺感慨万分。1988年3月,71岁高龄的施文科带着徒弟参与了彝族创世史诗《阿黑西尼摩》的翻译,这才使《阿黑西尼摩》得以完整地收录在《中国彝族毕摩经典》里。
    截至目前,云南已抢救少数民族古籍3万余册,口传古籍一万多种,并已出版彝族、傣族、纳西族、回族、哈尼族、白族、苗族、瑶族等民族古籍65部。如今,那些大小不一的贝叶经、东巴古籍、彝族毕摩古籍等各民族文献资料,在省民委的努力下,终于得以重聚到同一个刚建立好的资料库里,等候更多人来揭开它们鲜为人知的神秘面纱。
     (责任编辑:admin)