[王笛]城市、茶馆与日常文化(2)
http://www.newdu.com 2024/11/28 02:11:22 凤凰网读书频道 王笛 参加讨论
[1]李劼人:《暴风雨前》,《李劼人选集》第1卷,第340页。 [2]微观历史在欧洲社会和文化史的研究中有长足发展,例如Ginzburg,The Cheese and the Worms:The Cosmos of a Sixteenth Century Miller;The Night Battles:Witchcraft & Agrarian Cults in the Sixteenth & Seventeenth Centuries; Clues,Myths,and the Historical Method;Muir and Ruggiero eds ,Sex and Gender in Historical Perspective,Microhistory and the Lost Peoples of Europe:Selections from Quaderni Storici,and History from Crime。虽然这个研究取向到目前为止对中国历史的研究影响甚微,但史景迁以一些小人物的经历作为透镜来观察历史,如《王氏之死》,从某种意义上也可以认为是一种“微观史”。见Spence,Death of Woman Wang。由于缺乏像欧洲宗教裁判所、教会等那样系统的档案资料,我不可能像一般欧洲微观历史研究那样集中讨论某一个案例,而是通过茶馆这个小的社会空间里所发生的各种事件,进行综合和个案分析。关于“公共生活”的定义,见Wang,Street Culture in Chengdu:Public Space,Urban Commoners,and Local Politics in Chengdu,1870-1930,pp 13-14。这里“日常文化”是根据G 鲁格埃罗所定义的“关于日常生活广泛共享的话语和实践”,见Ruggiero,“The Strange Death of Margarita Marcellini:Male,Signs,and the Everyday World of Pre Modern Medicine.”American Historical Review vol 106 no 4(October 2001):1141-1158。关于日常生活的一般理论研究,见Certeau,The Practice of Everyday Life;Lüdtke,The History of Everyday Life:Reconstructing Historical Experiences and Ways of Life。个案研究见上引鲁格埃罗的文章。在这个研究中,我经常用“下层阶级”(lower class)或“普通人”(ordinary people)这样的词语,是指那些生活在中下层的无名的、被遗忘的人们。本研究中的“精英”和“社会(精英)改良者”与我在《街头文化》一书中的定义相同。见Wang,Street Culture in Chengdu:Public Space,Urban Commoners,and Local Politics in Chengdu,1870-1930,pp 16-18。 [3]“国家”这个词在本书中经常出现,在英文中,与中文“国家”一词相近的词至少有三个是常用的,即“country”、“nation”和“state”。但这三个词在英语中有明显区别,country是从地缘的角度讲“国家”,nation从民族的角度讲“国家”,而state是从国家体制和国家机器角度讲“国家”。在本书中,我所讲的“国家”是state,因此经常又是政府的同义词。作为state的“国家”,在本书中有时也具有不同的含义,相对人民而言,其是“政府”,可以是中央政府,也可以是地方政府,在军阀时期也可以是军阀政府;相对地方而言,其是“中央政府”,具有state和national的双重含义。因此,“国家文化”,英文我用的是national culture,其中也包含了state所推行的文化。这里还有必要对本书中的“地方文化”和“国家文化”进行一些解释。我认为所谓地方文化,就是由于地理、生态、生活方式所形成的地域的一种文化现象。由于过去交通的不发达,社会相对分离,所以文化具有各自的独特性。而对国家文化要下一个准确的定义基本上是不可能的,因为随着时空的转移,特别是近代由于交通的发展和政治的冲击,地域间的交流不仅更频繁,规模也不断扩大,地方文化和国家文化的内涵也在发生变化,而且这两个概念之间经常发生游离。但是我认为国家文化至少包含以下三个要素:第一,是由国家权力来提倡和推动的;第二,有利于中央集权的;第三,有一个全国的统一模式。 [4]2000年周锡瑞编辑了一本论文集《重建中国城市》(Esherick ed ,Remaking the Chinese City:Modernity and National Identity,1900-1950),主要讨论现代性和国家认同,文章包括钱曾瑗(Michael Tsin)关于广州(“Canton Remapped”)、罗芙云(Ruth Rogaski)关于天津(“Hygienic Modernity in Tianjin”)、司昆仑(Kristin Stapleton)关于成都(“Yang Sen in Chengdu:Urban Planning in the Interior”)、汪丽萍(Liping Wang)关于杭州(“Tourism and Spatial Change in Hangzhou,1911-1927”)、董玥(Madeleine Yue Dong)关于北京(“Defining Beiping:Urban Reconstruction and National Identity,1928-1936”)、C 姆斯格若夫(Charles Musgrove)关于南京(“Building a Dream:Constructing a National Capital in Nanjing,1927-1937”)、麦金农(Stephen MacKinnon)关于武汉(“Wuhans Search for Identity in the Republican Period”)、麦岚(Lee McIsaac)关于重庆(“‘Righteous Fraternities’ and Honorable Men:Sworn Brotherhoods in Wartime Chongqing”)等专题研究。这些文章揭示了城市规划、建设、卫生、秘密会社等问题。关于这个改良在成都的系统研究见Wang,Street Culture in Chengdu:Public Space,Urban Commoners,and Local Politics in Chengdu,1870-1930和Stapleton,Civilizing Chengdu:Chinese Urban Reform,1875-1937。 (责任编辑:admin) |