历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 历史学 > 观点 >

加强托忒文医学典籍研究(2)


    有助于拓宽研究视野
    1768—1774年,受沙皇叶卡捷琳娜的委托,德国医生、旅行家西蒙·彼得·帕拉斯(1741—1811)赴俄国的中亚地区进行考察。他通过大量田野调查,认为“准噶尔人曾向布哈拉人学会了医治中风的方法,即用一张新剥的熊皮将病人裹紧3天,并用熊肉熬制的汤汁洒在熊皮上,然后叫两个人摇晃病人,拖着病人四处走动”,“在土尔扈特部,真正的医生非常少。准噶尔人对医学知识了解得多些,大部分都是向布哈拉人和西藏人学来的”。帕拉斯还写道:“我在卡尔梅克人(即卫拉特蒙古人——引者注)那里得到一本翻译过来的蒙古小药典,上述这些奇妙的药方便见于此书,卡尔梅克人的医学知识从中可见一斑。”可见,卫拉特蒙古僧人翻译或编纂的医学小册子曾长期在卫拉特蒙古地区流传,造福于民众。
    在卫拉特蒙古文献研究中,以往主要关注历史文献和文学典籍。在卫拉特历史研究中,目前关于卫拉特蒙古医学史的研究成果凤毛麟角。从文献学角度对托忒文医学典籍文献开展研究,无疑能够拓宽卫拉特文献学、蒙古文献学及藏族文献学的研究视野。研究托忒文医学文献,不仅有助于了解藏医学在蒙古文化圈和其他地区的传播,而且能够促进藏族及蒙古医学的发展。
    (本文系国家社科基金一般项目“《太古到固始汗时代的历史》与《世界明鉴》等17世纪托忒文历史文献整理研究”(10BM2019)阶段性成果)
    (作者单位:西北民族大学蒙古语言文化学院) (责任编辑:admin)