| | 据现有资料[1],我进行了一次不完全的统计,尽可能列出吴宓先生一生在各高校所授课程、重要演讲题目、相关教学资料以及担任的行政职务和学术职称。 (为方便读者,凡重开课,不省略,用楷体表示) 1921年至1924年 东南大学 1921年6月,吴宓毕业于哈佛大学研究生院,获文学硕士学位。应南京东南大学梅光迪之邀,提前回国应聘任教,并与东南大学的有识之士筹办《学衡》。决心“为理想与道德,作勇敢之牺牲”。 1921年, 东南大学英语系(教授) 27岁授课:英国文学史(二年级必修,周三节,学生20余人) 英诗选读(二年级必修,周三节) 英国小说(三年级必修,周三节) 修辞原理(国文系四年级选修,周三节,学生十余人)同年秋冬,与梅光迪(西洋系主任)、刘伯明(副校长兼文科主任)、柳诒徵(历史系教授)、胡先肃(生物系主任等筹办《学衡》杂志。 1922年, 东南大学西洋文学系(教授) 28岁 授课:欧洲文学史(三年级必修,周四节) 《学衡》1月1日在南京问世。吴宓任总编辑。 对于在东南大学的教学情况,《吴宓自编年谱》称: “教学相长”。以东南大学学生之勤敏好学,为之师者,亦不得不加倍奋勉。是故宓尝谓“1921?1924三年中,为宓一生最精勤之时期”者,不仅以宓编撰之《学衡》杂志能每月按定期出版,亦以宓在东南大学之教课,积极预备,多读书,充实内容,使所讲恒有精彩。且每年增开新课程,如《欧洲文学史》等,故声誉鹊起也。(第224页) 关于“声誉鹊起”,有以下文字为依据: (1923年)下学期开学后,有清华高等科四年级学生梁治华字秋实,后以字行。 原籍为浙江,实北京人。等二、三人,来此游览、参观。梁群本人,连听宓课两三日,适值宓讲授《欧洲文学史》正至卢梭之生活及其著作。此为宓之“拿手好戏”。梁君回校后,即在《清华周刊》中材论,述东南大学学风之美,师饱学而尽职,生好读而勤业又述其听宓讲卢梭课,宓预告写《大纲》于黑板,讲时,不开书本,不看笔记及任何纸片;而内容丰富,讲得井井有条,滔滔不绝。清华今正缺乏良好教授,此人之所共言。吴先生亦是清华毕业游美同学,而母校未能罗致其来此,宁非憾事哉!云云。此亦与清华1924冬之聘宓往,有关。(《吴宓自编年谱》第22页) 1924年8月,东北大学 英语系(教授) 30岁 上年11月刘伯明病逝,本年4、5月间,学校宣布西洋文学系并入英语系(原本由英语系分出)。上年8月,胡先肃赴美进修,本年梅光迪赴美任教,吴宓决定离开东南大学就奉天东北大学之聘,但与中华书局商定,《学衡》仍由他编定,交中华书局出版。吴宓认为去奉天,“予之生涯,乃大改变。然去南京而之他所,实非本志。故始终依恋,临行尤凄其欲悲。”(《日记》1924年7月) 8月到奉天(沈阳)东北大学任教。 授课:(每周十三学时) 英文读本(国学系预科一年级,周四节) 英国文学史(英语班预科二年级,周三节,后改为四节) 修辞及作文(英语预科班二年级,周六节,后改为五节) 演讲:10月18日,旅顺博物馆: 人文主义论 10月19日,大连中华青年会: 青年修养(道德)之标准 10月20日,满蒙文化协会: 白璧德之人文主义(英语) 1925年至1937年 清华大学 1925年2月,清华大学国学研究院(主任) 31岁 吴宓初到奉天,即有去意。认为“东北大学,终嫌僻在一隅,发展难期,设备不周,不如清华地位之重要。且此地不宜居家,清华则一劳永逸,可以常居。而书报杂志较多,易于会友而行事。又基础稳固,不受政治之牵动。苟有得赴清华之机会,断不宜任其错过。况今年北来奉天,经济损失已不小。而日来江浙战起,南京慌乱,室家迁徙飘流,不如接赴北京,长住久安。是则此刻即往清华,实为必要。”但东北大学亦有长处,且又不愿中途弃之。“细思之,似以寒假时转至清华,为适宜之中道。”(《日记》1924年8月29日) 因哈佛同学、外交部秘书顾泰来向清华校长曹云祥推荐,吴宓回校任教,并受聘任研究院主任,主持制定《研究院章程》,聘请梁启超、王国维、陈寅恪、赵元任为研究院教授。 吴宓授课: 翻译术(留美预备部高年级,研究院指导学程) 本课讲授精义:视翻译为一种文学上的艺术,由练习而得之的方法,专取英文之诗文名篇杰作以及 报章公文等译为中文,而合于信、达、雅之标准。先讲授翻译之原理,略述前人之学说,继以练习,注重下列三事为翻译必经之步骤:(一)完全了解原文;(二)以译文表达之,而不失原意;(三)润色译文,使成为精美流畅之文字。…… 演讲: 普通学问与专门研究之关系(普通科师生茶话会,10月16日) 文学研究法(10月22日) 1926年3月,清华大学外国语文学系(教授), 32岁 1月,吴宓扩大研究院范围的意见在教务会议上未能通过,“未能畅其志而被迫辞职”。3月起,专任清华大学部西洋文学系教授。(1926至1927年度,1932至1933年度,1933至1934年度代理系主任) 授课:英国浪漫诗人 希腊罗马文学 西洋文学史(代) 翻译术(1926年下期,5人) 中西诗比较 文学与人生 大一英文 大二英文 (即英文作文) 古代文学史 专集研究(二)[2] 《英国浪漫诗人》讲授精义为: 取英国浪漫诗人(Wordsworth、Coleridge、Byron、Shelley、Keats)之重要篇章,精研细读,由教员逐句讲解,务求明显详确,不留疑义;兼附论英文诗之格律,诸诗人之生平,及浪漫文学之特点。 中西诗比较课程说明本学程选取中西文古今诗及论诗之文若干篇,诵读讲论,比较参证。教师将以其平昔读诗作诗所得之经验及方法,贡献于学生。且教师采取及融贯之功夫,区区一得,亦愿诉说,共资讨论,以期造成真确之理想及精美之赏鉴,而解决文学人生切要之问题。本学程为究诗学历史,为事文学考据,惟望每一学生皆好读书,又喜作诗,终成为完美深厚之人而已。凡选修本学程之学生,须参加教室中之讨论,须研读指定之书籍及诗章。又须于一年之内,撰作(中文或英文)得若干首或论文一篇。…… 在清华大学期间的研究及著作名称: 《欧洲文学史大纲》(英文) 《吴宓诗集》 《世界文学史大纲》(英文) 《文学与人生讲义》(英文) 演讲: 孔子、儒教、中国与今日世界(1927年1月7日,燕京华文学校,英文演讲) 西洋文学系课程内容及编制之用意(1927年3月7日,清华大学一年级) 儒教、耶教与现代中国(1927年10月28日,东单三条协和大礼堂,为教会中人 及 本校师生) 西洋文学系课程(1928年2月16日,代王文显为一年级学生演讲) 中国文学与西洋文学之比较(1928年3月15日,清华终南社,212教室) 1928年1月至1932年12月,主编天津《大公报?文学副刊》。 1928年9月至1930年6月,国立北京大学外国语文学系(兼职讲师) 授课:希腊罗马文学 翻译术 1930年9月至1931年9月,根据清华教授休假章程,公费赴欧洲游学。 9月,入牛津大学,研究英国浪漫主义文学;1931年2月,赴法国巴黎学法语;3月4月游意大利、瑞士;4至7月,回巴黎大学研究法国文学;7至9月,游德国。9月回国。继续任教清华。 1931年9月至1933年6月,北平燕京大学英国文学系(兼职讲师) 授课:中西诗比较 翻译术 1931年9月至1933年6月,北平国立师范大学外国语文学系(兼职讲师) 授课:英诗 文学与人生 1933年9月至1937年6月,北平国立北平大学女子文理学院英文学系(兼职讲师) 授课:英国浪漫诗人 世界文学史大纲 1937年12月至1938年1月 长沙国立临时大学 文学院外文系教授 43岁 8月,日军占领清华园,9月,学校奉命南迁,与北京大学、南开大学在长沙组建“国立长沙临时大学”。吴宓11月到长沙。12月到校任教。与沈有鼎、钱穆、闻一多合居一室。 授课:西洋文学史 (周三节) 欧洲名著选读 (周三节) 欧洲古代文学 (周二节) 1938年至1944年 西南联大 外文系(教授) 44?50岁 1938年月1月,临时大学奉令迁往云南,后在昆明成立“国立西南联合大学”。吴宓与学校撤迁第二路同行,南下广州转香港经越南海防,3月,乘滇越火车到昆明。4月初抵云南蒙自西南联大文法学院。授课一期,与汤用彤、贺麟、浦清江合住一室。8月,文法学院迁回昆明联大本部。10月,吴宓等返回昆明,直至1944年。 授课:西洋文学史 欧洲名著选读 欧洲古代文学(《日记》1938年5月4日至7月30日:“五月六日开课,宓仍授课八小时,三门,同上学期。南岳。) 欧洲文学史(必选课,后名西方文学概论) 世界文学史 人文主义研究(选修课) 文学与人生 英文(大三) 红楼梦研究讲座 欧洲文学名著选读:“柏拉图《对话录》”(九教授讲十部名著) 1939年9月,清华研究院恢复文科研究所,吴宓任外国文学部主任。 45岁 1940年, 担任外国文学硕士研究生导师。 46岁 1942年8月,被教育部聘为西洋文学“部聘教授”。 48岁 吴宓在8月27日《日记》中写道:“此固不足荣,然得与陈寅恪(历史)汤用彤(哲学)两兄齐列,实宓之大幸矣!”陈、汤、吴在美留学期间,时称“哈佛三杰”。此后吴宓又被聘为教育部学术审议委员会审议委员。 1943年9月至1944年6月,昆明中法大学文学院(兼职讲师) 49岁 授课:英国浪漫诗人 世界文学史大纲 1944年3月,休假作研究。 50岁 其研究计划为: (一)拟将所编英文《世界文学史大纲》(Outline of the History of World Literature)修订整理出版;(二)继续读书以充实《欧洲文学史》一课之内容;(三)撰作《文学与人生》讲义(已成其半)。利用休假,应邀外出讲学。 1944年9月,在遵义浙江大学应邀作专题讲座 《红楼梦》人物分析 1944年月10月,成都燕京大学 国文系(教授) 50岁 到成都本为休假、讲学。因陈寅恪在燕京大学任教,吴宓愿与之共事,遂接受聘请,任国文系教授。另兼四川大学国文系、外文系教授。 授课:世界文学史 文学与人生 《红楼梦》讲座(亦曾在乐山武汉大学作《红楼梦》讲座) 1945年8月,休假期满,本拟回西南联大,9日跌伤右胯骨,并患胸疽,留成都养病。 1945年9月,任燕京大学研究生导师。 1946年1至2月,二赴乐山武汉大学讲学。 1946年8月至1949年月4月,武汉大学 外文系(教授、系主任)[3] 52?55岁 抗战胜利,西南联大的历史使命结束,各校返回原地。清华大学迁回北京。吴宓因武汉大学文学院院长刘永济及朱光潜的一再邀请,任武汉大学外文系教授兼系主任。吴宓从此未能返回清华。 授课:中国文学 外国文学 中西比较文学 1947年,被教育部续聘“部聘教授”,任期5年。 53岁 1946年至1947年,武昌华中大学国文系(兼职教授) 1948年至1949年4月,汉口湖北师范学院外文系(兼职教授) 1948年4月5日至17日,西北大学学术演讲: 大学的起源与理想(4月7日) 红楼梦的文学价值、论紫鹃(4月10日、17日) 世界文学史纲 文学概论 中国小说 1948年5?6月,中山大学文学院讲学五周, 岭南大学学术演讲 1949年4月至12月,重庆北碚相辉学院 外文系教授 55岁 北碚勉仁文学院 中文系教授 重庆大学 外文系教授 1949年秋冬至1950年,与友人创办“白屋文学院” 1950年4月,四川教育学院 外文系教授 56岁 授课:英国散文选 (一年级) 世界文学史 (二年级) 世界文学史 (三年级) 兼任重庆大学、相辉学院、勉仁文学院教授 1950年10月至1978年,西南师范学院[4] 56?84岁 1950年10月,四川教育学院与国立女子师范学院合并为西南师范学院,吴宓任外语系教授。该学年度(1950、9?1951、7)开设课程: 英国文学史 (4学分,一年,每周二节,一年级必修,7人) 散文 (4学分,一年,每周二节,一年级必修,13人) 散文 (4学分,一年,每周二节,四年级必修,19人) 近世欧洲文学史(下学期新开,4学分,一年,每周二节,四年级选修,11人) 院系调整后,西南师范学院对原四川教育学院的课程有所调整,吴宓在四川教育学院的三门课程,在1951年下学期教务处的“课程通知”中被“废除”。这三门课分别是 英国散文选 (6学分,一年级) 世界文学史 (6学分,二年级) 世界文学史 (6学分,三年级) “通知”注明,这几门课是四川教育学院原有课程,并特地说明:“废除课程系指本年度未开设者并非今后不再开设者。”正是从这一记录中,可以确定吴宓在四川教育学院开过的部分课程。 1951年5月,西南师范学院院务委员会委员 外语系教授 57岁 5月,当选重庆市文联执行委员兼常务委员 11月,选为重庆市文联古典文学研究会副主任 1951年9月?1952年7月 外语系教授 58岁 授课:英国文学史(2学分,二年级必修) 散 文 (2学分,四年级必修) (原定的三、四年级的世界文学史在这学期停上) 对于四年级必修的“英散文”,吴宓在教学计划(即早期的“讲授精义”)中写到: 用逐字逐句详细讲读之办法,以发音、文法、单字、修辞等归纳其中,更附有用而资比较之名词成句,俾学生习得自己研读之方法,并获广博之知识。 本年由学生议定,选读“Soviet Literature” 杂志中之文(今选读Ehrenburg致西欧作家之分开信,极有关时事学习者)。 此外并鼓励学生自由迅速阅读英文书籍杂志(尤其有关时局及政治课者)教师为之赞助解释。 1952年9月?1953年7月 59岁 上课情况不明。(外语系课表吴宓无课)在学校印发的本年度的教学组织中,已没有与外语系相关的组织。当年的课程表上只有俄语系。这一变化,反映了建国之初学苏联“一边倒”的政治选择对中国教育的影响。到下一个年度,即1953年9月至1954年7月,才有与俄语相关的教研室。一为“普通俄语教学小组”和“基本俄语教学小组”,原外语系教师大多进入这两个教研室,吴宓虽通英、法、德等国语言,却不懂俄语,故不在其中,其处境和心情可以想见。 1953年9月?1954年7月 60岁 外语系仍无吴宓的课。吴宓已在历史系开课: 世界古代及中世纪史(史一必修,每周4节) 世界古代及中世纪史(史专二必修,周2节) 1954年9月?1955年7月 61岁 授课:世界古代史(史一,周5节) 世界古代史(史三、四转系生,周2节) 吴宓的名字出现在历史系的教员名册中,其专业是“世界古代史”。在本学年的上学期(1954年9月?1955年1月)的全校教学组织中,历史系有“中国历史教研组”,下设三个方向:“中国古代及中世纪小组”、“中国近代及现代史小组”、“历史要籍介绍及选读小组”。吴宓此时的专业是世界史,又一次未能成为教学组织成员。下学年(1955年2月?7月),学校始有“世界古代及中世纪史教学组”,吴宓任组长。该组包括的课程有:“世界古代史”、“世界中世纪史”、“世界古代及中世纪史(为历史系专修科开设)”。 1955年9月?1956年7月 62岁 授课:世界上古史(上学期周5节,一年级 ,与另外三人同上) 1956年9月?1957年7月 63岁 无课? 1957年9月?1958年7月 64岁 授课:世界文学(历史系三四年级选修,周二节,上一年) 外国文学(中文系三年级,上学期周4节,下学期周二节) 世界文学名著选读(教师进修班) 世界文学史(教师进修班) 在本学年的教师名册上,吴宓已入籍中文系(在1960年学校向教育部上报“专门人才登记表”的档案中,吴宓的名字下注有“58年10月由历史系去”)。在教学组织成员的名单中,吴宓仍是历史系“世界古代史”教学小组组长。这大约是中文系一时没有相应的组织,故暂留历史系。为中文系开课,是吴宓给中文系的一份“见面礼”? 1958年至1978年,中文系教授[5] 64?84岁 1958年9月?1959年7月 65岁 授课:外国文学(下学期与四人合上,吴宓占40%,另培养进修生2名) 1959年9月?1960年7月 66岁 授课:外国文学(上学期,三年级,周4节,与人合上) 外国文学(上学期,四年级,周5节) 1960年9月?1961年7月 67岁 文言文导读 “《红楼梦》在世界文学史上的地位”(重庆市政协演讲,1961) 1961年9月?1962年7月 68岁 无课。 8月下旬到武汉大学访刘永济,月底到广州中山大学访陈寅恪,9月上旬到北京会贺麟、李赋宁、季羡林等清华同事、弟子,中旬回陕西省亲,并到陕西师范大学讲学。 在本学年度的教师名册上,吴宓的情况如下: 姓名 吴宓 性别 男 出生日期1894年8月 民族 汉 家庭成份 地主 本人成份 教师 职务名称 教授 工资级别 高教2级 最后学历美哈佛大学 能担任什么课程(包括目前所担任的课程)文言文导读、英语、外国文学、世界古代史。 1962年月12月29日,学校上报四川省高教局,为吴宓等22位教授配备助手。时吴宓68岁。在22位教授中,年纪最大的是中文系的训诂学专家钟稚琚,77岁,最年轻的是数学系的李孝传,47岁。 1963年7月“教师进修班学员进修表”中,吴宓为外国文学进修教师所开课程有 文言文选读(第一年,周4节) 世界通史 (第二年,周2节) 英语 (第一、二、三年,各为周4、周4、周2节) 世界文学名著(第二、三年,均为周4节)以上课程,除英语是进修外国文学的教师必修外,其余各科,当年进修班的教师都在自己的指导教师的安排下选修。该班学员,都是中文系的青年教师,共11人。 1964年10月,四清运动开始,吴宓再未能登上讲台。 注: [1] 主要依据以下论著:《吴宓日记》(1910?1938),三联书店1998年3月;《吴宓自编年谱》(1894?1925),三联书店1995年12月;《吴宓与陈寅恪》,吴学昭著,清华大学出版社1992年3月;《第一届吴宓学术讨论会论文选集》,陕西人民教育出版社1992年;《第二届吴宓学术讨论会论文选集》,陕西人民教育出版社1994年;西南师范大学历年教学档案;王泉根《吴宓先生年表(简编)》亦为本文提供了重要线索。 [2] 以上主要根据吴宓1944年应第二次“部聘教授”之需所撰《简历》,转引自黄延复《吴宓先生与清华》一文,载《第一届吴宓学术讨论会论文选集》。吴宓在清华的教学资料,黄文多有介绍。但《古代文学史》、《英文作文》和《专集研究》课,《简历》无载。前者《吴宓日记》1927年9月1日有备课记载,1928年10月4日有补考记载,10月15日有更明确的记载:“宓本年授四门课,如下(一)《古代文学史》二小时。……(三)旧大一丙班《英文作文》二小时……”不知此“古代”是中国还是西方(如《希腊罗马文学》或《欧洲古代文学》)?后者见1928年10月5日《日记》。1936年9月2日亦有《古代文学》考试的记载。 [3] 吴宓在武汉大学所授课程及在西北大学的演讲内容,据水天明《我所认识的吴宓先生》的介绍,载《第一届吴宓学术讨论会论文选集》。 [4] 吴宓在西南师范学院的教学情况,均来自学校档案馆的历年教学档案。 [5] 吴宓在西南师范学院各系工作调动的准确时间,因人事档案的不便查阅,暂时尚不能确定。课程表所反映的是吴宓在各系的教学情况。 | (责任编辑:admin)
|