历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 中国史 > 史学理论与史学史 >

嘉道之际中国边疆史地研究的兴起(5)


    西学东传作为一种重要的外部学术因素对嘉道之际边疆史地研究产生了明显的影响。对史地学者及其撰述形成影响则主要表现在西方文献资料,尤其是西方的史地书籍和舆图上。
    西学输人活动在鸦片战争之前就已经开始。1807年,伦敦会传教士马礼逊奉派东来成为第一个基督教新教来华传教士。四年后,马礼逊在广州出版了第一本中文西书,揭开了晚清西学东渐的序幕。到第一次鸦片战争结束时西方传教士共出版中文书籍和刊物138种,属于介绍世界历史、地理、政治、经济等知识的有32种。其中比较重要的有《东西洋考每月统计传》、《美理哥合省国志略》、《贸易通志》、《察世俗每月统计传》等,“这些书刊,成为日后林则徐、魏源、梁廷枏、徐继畲了解世界情况的重要资料”。①
    为了解西方侵略者在华活动的状况林则徐在广东禁烟备战期间,曾派人从外文报刊中选译出一部分新闻和评论以供参考。这种外报的中译本当时称为《澳门新闻纸》,每周或每月抄报一次,对了解敌情起过一定的作用。《四洲志》则由林则徐组织幕僚翻译英人慕瑞《世界地理大全》而成。
    魏源的《海国图志》引用了当时所能见到的大量中外资料,“先后征引历代史志14种,中外古今各家著述70多种,此外还有各种奏折30多件和一些亲自了解来的材料”。②据统计《海国图志》所征引的国人的著作显然多于西人著作,但从书中实际所引内容数量上看西人著作比重大大超过国人著作。在引述资料的比重上,西人著作与国人著作之比为4:1。在考证具体史实、处理古今中西记载歧异问题时魏源的基本原则是立足今、西即主要以新的著作、西人的著作为基础。魏源在编撰、修订这部巨著时,不但搜集、使用了较易得到的西书,而且尽力发掘那些尚未行世的中译抄本,密切注意新书出版动向随时吸收新出西书的内容。魏源尽到了那个时代中国知识分子研究世界地理所能尽到的一切努力,其《海国图志》便是19世纪50年代以前国人研究世界地理的优秀总结。③为《海国图志》成书提供条件的主要是19世纪以来新教传教士出版的中文书刊。这些书刊可以分为两部分:一是年以前在东南亚的马六甲等地出版;二是《南京条约》签订后在通商口岸出版其中以前者为主。《海国图志》中引录最多的资料,便是当时传入中国的西人著作,如《四洲志》、英国人祎理哲的《地球图说》、马礼逊的《外国史略》葡萄牙人马吉斯的《地理备考》、美国人裨治文的《美理哥国志略》等。
    徐继畲的《瀛环志略》吸取了大量的西学知识和内容。从资料来源看,其主要通过以下两种方式获得。一是与外国人士的接触。除雅裨理外,徐氏还利用职务之便在接触外国官员、传教士、商人时尽量询问世界各国的情况。雅裨理的朋友美国传教士甘威廉(书中称为甘明)成为徐氏问询的对象。《瀛环志略》有关瑞士的章节即引用了他的叙述。英国首任驻福州领事李太郭与徐继畲结识后,徐氏也经常向他请教书中有关古希腊文明、古犹太史等就有李太郭提供的知识。李太郭的后任阿礼国及其夫人也多方面地为徐继畲提供外国史地情况还答应送给徐氏一架地球仪。尽管他们所介绍的知识并非系统完整但对徐继畲比较准确地把握外部世界尤其是欧美各国的历史状况和现实社会帮助很大。二是搜集和阅读外国地图集以及西方人士的汉文书籍。道光二十四年徐继畲的属下泉州府同知霍明高蓉生)“购得地图二册……较雅裨理册子尤为详密,并觅得泰西人汉字杂书数种”。④徐继畲还通过各种渠道搜罗流传在东南沿海地区的西洋人编写的介绍世界地理、历史的出版物。《瀛环志略》的“泰西诸国疆域、形势、沿革、物产、时事皆取之泰西人杂书,有刻本有钞本,并月报、新闻纸之类约数十种”。⑤此外,《瀛环志略》中还引用了普鲁士传教士郭实腊和葡萄牙传教士玛吉士的作品。
    姚莹尤为注意搜集“域外书”。他曾打算编一套《异域丛书》,“俾究心时务者有所考镜”。⑥后来,当他见到魏源《海国图志》的刊刻而欣然作罢。这项计划虽然没有实现,但从姚莹为完成这一计划所搜讨的图书来看,他的边疆史地研究涉及了大量的外域之书,如西洋艾儒略的《职方外纪》、朝鲜无名氏的《朝鲜志》、西洋南怀仁的《坤舆图说》等。姚莹还多方搜集各国地图,有艾儒略的《万国全图》、汤若望的《地球剖圆图》、南怀仁的《坤舆全图》、夷酋颠林进呈图等。他依据这些地图并且参考魏源的《海国图志》,绘制了一幅《今订中外四海舆地总图》附于《康輔纪行》书后。他颇为推崇此图称之“四海万国具有在目中,足破数千年茫昧。异时经略中外者,庶有所裁焉”。⑦他自己还校订绘制了中国周边国家和地区的地形图,如《西藏外各国地形图》、《新疆西边外属国图》。姚莹的研究成果有很多得益于西方史地书籍与舆图,从而使他能以客观的态度从世界“万国”中看中国。

(责任编辑:admin)