基本信息: 【英文】:covering the dagger with a smile 【解释】:形容对人外表和气,内心却阴险毒辣。比喻外表和气而内心阴险。 【出自】:刘昫《旧唐书·李义府传》:“义府貌状温恭,与人语必嬉怡微笑,而褊忌阴贼。既处要权,欲人附己,微忤意者,辄加倾陷。故时人言义府笑中有刀。” 【近义词】 佛口蛇心、口是心非,口蜜腹剑,刀头之蜜,表里不一、心口不一,绵里藏针。 【引证解释】 元吴弘道《梅花引》套曲:“不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。” 《红楼梦》第五五回:“他们笑里藏刀,咱们两个才四个眼睛两个心,一时不防,倒弄坏了。” 周立波《暴风骤雨》第二部九:“他平日笑不离脸,可真是笑里藏刀。”亦作“笑里暗藏刀”、“笑处藏刀”。 元岳伯川《铁拐李》第一折:“我见先,他见后。他临行,我放刁,笑里暗藏刀,代官来到,不道咱轻放了。” 清李渔《蜃中楼·点差》:“威权震主,势焰薰人,笑处藏刀,毒性有如蜂虿。” (责任编辑:admin) |