历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

诗经《苕之华》译文及注释

http://www.newdu.com 2017-08-24 历史之家 佚名 参加讨论

    作者:
    苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!
    苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!
    牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!
    
    译文
    凌霄开了花,花儿黄又黄。内心真忧愁,痛苦又悲伤!
    凌霄开了花,叶子青又青。知道我这样,不如不降生!
    母羊头特大,鱼篓映星光。人有食可吃,岂望饱肚肠!
    注释
    ⑴苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。华:同“花”。
    ⑵芸(yún)其:芸然,一片黄色的样子。
    ⑶维其:何其。
    ⑷牂(zāng)羊:母羊。坟首:头大。
    ⑸三星:泛指星光。罶(lǐu):捕鱼的竹器。
    ⑹鲜(xiǎn):少。
    参考资料:
    1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:572-574
    2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:512-514

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片