历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

宋词之《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》译文及注释

http://www.newdu.com 2017-08-24 历史之家 佚名 参加讨论

    
    作者:王雱
    杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
    而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
    译文
    杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,惜春天已过去一半。
    而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
    注释
    ①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
    ②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”
    ③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
    ④难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。
    ⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
    ⑥丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
    ⑦豆蔻:草本植物,春日开花。
    参考资料:
    1、 徐培均 .婉约词萃 :华东师范大学出版社 ,2003 :85-86 .
    2、 安平秋,杨忠,杨锦海主编;程郁缀选注 .中华古典名著读本 唐宋词卷 :京华出版社 ,1998.09, :第169页 .

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片