历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

诗经《鲁颂·駉》译文及注释(2)

http://www.newdu.com 2017-08-24 历史之家 佚名 参加讨论

    注释
    ⑴駉(jiōng)駉:马健壮貌。
    ⑵坰(jiōng):野外。
    ⑶薄言:语助词。
    ⑷驈(yù):黑身白胯的马。皇:鲁作“騜(huáng)”,黄白杂色的马。
    ⑸骊(lí):纯黑色的马。黄:黄赤色的马。
    ⑹以车:用马驾车。彭彭:马奔跑发出的声响。
    ⑺思:句首语助词。下句“思”字同。
    ⑻斯:其,那样。臧(zāng):善,好。
    ⑼骓(zhuī):苍白杂色的马。
    ⑽骍(xīn):赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。
    ⑾伾(pī)伾:有力的样子。
    ⑿驒(tuó):青色而有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。
    ⒀駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。
    ⒁绎绎:跑得很快的样子。
    ⒂斁(yì):厌倦。
    ⒃作:奋起,腾跃。
    ⒄駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。
    ⒅驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。
    ⒆祛(qū)祛:强健的样子。
    ⒇徂(cú ):行。
    参考资料:
    1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:788-791
    2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:699-702

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片