宋代:晏几道 留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。 译文 留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。 注释 留人不住二句:《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。 兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2、渡头杨柳二句:《杨柳词》:“长安陌上无穷柳,唯有垂杨管别离。”此处化用其意。 锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。 云雨:隐喻男女交合之欢。 (责任编辑:admin) |