历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

刘长卿《新年作》唐诗鉴赏

http://www.newdu.com 2017-08-27 趣历史 佚名 参加讨论

【原文】
    新年作
    乡心新岁切,天畔独潸然⑴。
    老至居人下⑵,春归在客先⑶。
    岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。
    已似长沙傅⑸,从今又几年。
    【注释】
    ⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。
    ⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。
    ⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。
    ⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。
    ⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。
    【白话译文】
    新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。
    到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。
    山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。
    我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?
    【创作背景】
    此诗是刘长卿被贬为南巴尉后新年抒怀之作。唐肃宗至德三年(758年)春天,作者因事由苏州长洲尉被贬潘州(今广东茂名市)南巴尉,遭贬之因,据《送长洲刘少府贬南巴使牒留洪州序》记载:“曩子之尉于是邦也,傲其迹而峻其政,能使纲不紊,吏不期。夫迹傲则合不苟,政峻则物忤,故绩未书也,而谤及之,臧仓之徒得骋其媒孽,子于是竟谪为巴尉。”(《毗陵集》)可见是受诽谤获罪被贬。这首诗是迁至潘州次年,即乾元二年(759年)后所作。
     (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史故事
中国古代史
中国近代史
神话故事
中国现代史
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
学术理论
历史名人
老照片
历史学
中国史
世界史
考古学
学科简史