“远东国际军事法庭庭审记录·中国部分”系列丛书 上海交通大学出版社 在东京审判研究中发出“中国声音” 在近代日本的对外扩张中,中国蒙受了最大灾难,日本对中国的侵略和暴行在东京审判中受到了追究。从东京审判起诉书的55项诉因中,有20项与日本侵华和在华暴行有关;在最后判决的10项确定诉因中,有4项与中国有关;在被判处绞刑的7名A级战犯中有6名的起诉罪名涉及中国,最后的判决罪名中有4人涉及中国。中国与东京审判的关系由此可见一斑。然而,东京审判具体审理了哪些罪行?提出了哪些证据?检辩双方进行了怎样的攻防?诸如此类的基本情况长久以来一直不明。 上海交通大学与国家图书馆共同规划出版《远东国际军事法庭庭审记录》,并将庭审记录有关中国部分进行整理、翻译,提出东京审判对今世的意义。 在东京审判的研究上,要发出有说服力的“中国声音”,中国学界必须发挥证据文献在史学、法学、国际关系学领域的重要作用。“东京审判工程”系列图书还包括《远东国际军事法庭庭审记录》(英文版,共80卷)、《远东国际军事法庭庭审记录索引、附录》(中文版,3卷)、《远东国际军事法庭证据文献集成》(日文版,共50卷)、《远东国际军事法庭证据文献集成索引、附录》(中文版,共3卷)等。其中《远东国际军事法庭证据文献集成》共约3万页,按法庭证据的编号顺序排列,包括远东国际军事法庭设立的基础资料、日本的基本战争准备材料;涉及中日战争重要的历史事件材料;日本对战争法规的违犯与战争暴行材料等6个部分。法庭证据中,有相当一部分系被美军缴获的日本政府未及销毁的秘密档案;红十字会或其会员团体的报告书;与案件有关的私人日记摘录、信札和其他私人文件等。为了便于阅读检索,3卷本《索引、附录》应运而生,由人名索引、地名索引、事件名索引、文献名索引等组成,并附有中英、中日词语对照表。这些图书完整再现了东京审判的如山铁证,是对日本右翼势力最为直接有力的驳斥。 ■点评:当我们再次面对东京审判,如果仅仅以正义审判作为立足点,已不足以掌握话语权,先决条件是要对审判开展深入研究。这套丛书以一手证据史料加上索引编纂、引进翻译,填补了学术研究空白,起到了正本清源的作用,对还原历史真相、妥善处理现实与未来中日关系具有重要现实意义。 (责任编辑:admin) |