昔有愚人至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益②盐。既③得盐美,便自念言:“所以④美者,缘有盐故。少有尚尔⑤。况复多也。”愚人无智,便空食盐。食已口爽⑥,返为其患。 譬彼外道闻节饮食可以得道,即便断食或经七日,或十五日,徒自困饿无益于道。如彼愚人,以盐美故,而空食之,致令口爽。此亦复尔。 注释: ①这是《百喻经》的第一个故事。实际上这是一个聪明人,只是在探索未知的过程中显得蠢笨。经文的本旨是在于外道修持中过分强调“断食”而带来的弊端,而在现实社会中,这种超过适度的教训实在太多,太多了。 ②益:添加。 ③既:已经。 ④所以:译为“……的原因”。 ⑤尚尔:尚且这样。 ⑥口爽:味口败坏。爽,伤害。 白话: 他家来了个作客的愚人 嫌汤菜淡而无味 主人为他加了点盐 愚人自以为悟到了盐的美味 为贪盐美 急忙回家空口去食盐 满口的咸苦还不明白自己愚在哪里 盐的美味全被愚人自己破坏了 佛说譬如外道也是这样的无智 认为节食既然有益调身可以得道 那么不吃岂不更好 便去断食七天或半月 别看他们的心里多么虔诚坚固 白白的困饿实于道无益。 供你思考: 今人追踪愚人足迹的实在不少。 不解佛法的圆融,不知佛法的对治,不解佛法的广义,以佛法中的一句半语以为彻底究竟,佛说这是魔王波旬进入了我的法里,犹如郎中不知医者的配方,不知用药的剂量,却坚信一味土方能治百病,其结果仅是戴上了“庸医杀人”的高帽子而自鸣得意的愚人而已。 圣法法师说:世间万事做得适中,即成功立业。物用之得适即物物皆良,人用之得适即人尽其才。时、地、人、都恰到好处,即事事皆通。否则事事都障碍。世间事事物物皆须靠我们的智慧去运用。然则佛教是智慧的宗教。从闻思修去证得,而且生生世世受用无尽。 能海上师说:“般若无相显于事,凡事恰到好处,即是般若。”
(责任编辑:admin) |