返回目录 詹氏全亲 詹氏女。绍兴初。年十七。淮寇号一窠蜂。破芜湖。女叹曰。父子俱无生理。我计决矣。顷之。贼至。执其父兄将杀之。女泣拜曰。妾虽窭【音吕贫也】陋。愿相从。赎父兄命。不然。且同死无益也。贼释父兄缚。女麾之曰。亟走。无相念。我得侍将军。足矣。从贼行数里。过市东桥。跃入水中而死。贼相顾骇叹而去。 吕氏曰。宋儒有云。死天下事易。成天下事难。故圣人贵德。尤贵有才之德。詹女委曲数言。忍死数里。而父兄俱脱于兵刃之下。向使骂贼不屈。阖门被害。岂不烈哉。而一无所济。智者惜之。若詹烈女。可爲处变法矣。 [白话] 詹氏全亲 一位姓詹的女子,绍兴初年。年方十七。淮地区有一伙名为一窠蜂的贼寇,突破了芜湖的官兵防守。女子感叹说:“我的父亲,兄长很难保住性命,我要早做打算了。” 不多久,这群贼寇就到了乡里,抓住她的父亲和兄长要杀死。女子一边哭泣,一边向贼首跪拜说:“贫女虽然长相丑陋,愿意服侍您,赎回父亲和兄长的性命。不然,我和父亲兄长一齐去死,对您也没有什么利益。” 贼首为她的父亲和兄长松绑,詹女催促父兄说:“快走,不要挂念我,我要服侍将军,内心很满足了。”她跟从贼群走了数里,经过市里东面的一座小桥,便跃入水中自葬。这群贼被她突然的举动吓住了,相互对望着,最后感叹地离去。 吕坤释:宋代儒学家写道:为义就死还算天下容易的事,但要委曲求全天下的义举就很难了。古圣先贤注重人的品德,更赞叹有智慧,有才干的品德。 姓詹的女子委曲求全,隐瞒心中真实想法,寥寥几句话打动贼首的心,跟从贼群数里,不忍心为义而死,一直等到父兄完全脱离兵刃的危险,才满足自己的心愿。 返回目录 如果她一开始就骂贼不止,凛然不屈服受辱。对一名女子而言,也堪称烈女,但对其他人便没有任何帮助。后世有智之人皆赞叹她的做法,詹女处惊不变,既救了自己的父兄,又保全了自己的名节,死而无憾,实乃智勇双全的烈女子。
(责任编辑:admin) |