借喻说教 (清)纪 昀 日净法师译 外祖张雪峰先生,性高洁,书室中几砚精严,图史整肃,恒鐍其户,必亲至乃开。院中花木翳如,莓苔绿缛。僮婢非奉使令,亦不敢轻蹈一步。舅氏健亭公,年十一、二时,乘外祖他出,私往院中树下纳凉。闻室内似有人行,疑外祖已先归,屏息从窗隙窥之。见竹椅上坐一女子,靓妆如画。椅对面一大方镜,高五尺,镜中之影,乃是一狐。惧弗敢动,窃窥所为。女子忽自见其影,急起绕镜,四围呵之,镜昏如雾。良久归坐,镜上呵迹亦渐消。 再视其影,则亦一好女子矣。恐为所见,蹑足而归。后私语先姚安公。姚安公尝为诸孙讲《大学·修身》章,举是事曰:“明镜空空,故物无遁影。然一为妖气所翳,尚失真形。况私情偏倚,先有所障者乎!”又曰:“非惟私情为障,即公心亦为障。正人君子,为小人乘其机而反激之,其固执决裂,有转致颠倒是非者。昔包孝肃之吏,阳为弄权之状,而应杖之囚,反不予杖。是亦妖气之翳镜也。故正心诚意,必先格物致知。” [译白] 外祖父张雪峰先生,性情高洁,为人孤僻,他的书房里,几案明净,文房四宝,书籍画卷,总是摆放得整整齐齐。而且,那书房的门平常总是紧锁着。若不是他亲自来到,书房的门是不轻易开的。 这处书院四周花木繁盛,绿荫遮掩,绿苔生阶,碧草如茵。平日,童仆婢媪若不是奉命侍候,也不敢轻易走进一步。 当时,我舅舅张健亭才十一、二岁。有一天,他乘外祖父外出之机,溜进书院之中,在树荫下乘凉玩耍。忽然,他听见书房里有人走动,以为外祖父已经回来了。他轻手轻脚走近书房,屏住呼吸从窗户往屋里偷看。不料,那竹椅上却坐着一位浓妆艳抹,娇娆如画的女人。竹椅的对面,恰好是一面五尺多高的整衣镜。这时只见镜里所映照出来的形象,竟是一只狐狸。 不一会儿,那女人也发现了镜子里的现形。急忙起身,绕着镜子转了四圈,并不断地往镜子上呵气。那镜子顿时笼罩在一片迷雾之中,那女子回到座位上,待镜子上的雾气渐消,再看镜中所显现的形象就同坐着的女子一样了。 舅舅害怕被这女子发现,便悄悄离开了书院。最初,不敢把这桩见闻告诉别人,后来,他终于告诉了先父姚安公。 先父给孙辈们讲解《大学·修身》一章,便举张健亭所见的事为例,说:“明镜本来洁净空澈,所以,一切物体都逃不出它的照映而显露原形。但是,一旦镜子为妖气所掩蔽,一切物体便失去了它本来的形状。人的脑子里产生了私心杂念,依附偏颇,岂不与镜子上蒙着迷雾一样。”接着又说:“不但私心杂念能蒙蔽人的本性,就是正人君子,本来怀着一片为公之心,若是被奸佞小人乘机激怒,使他固执己见,也会干出颠倒是非的糊涂事来。譬如从前包公(拯),人人都说他清正廉明,铁面无私。而他属下的官吏,却敢于公开玩弄权术,该惩处的犯人不惩处,不该惩处的反而遭重刑。这也和妖气蒙蔽着明镜一样。所以,为人要做到正心诚意,首先必须彻底了解事物的真相,而后以正确的知见待人处事,才不致被邪妄所蒙蔽。” 摘自《阅微草堂因果录》
(责任编辑:admin) |