(五)引人入胜之点 此书引入入胜之点,据一般称说,皆云文字优美。文字优美到如何程度?非深通藏文者无由欣赏。余所感觉到的:只他那种布局,已经超过俗手了。例如西康本的头段: “夕阳将坠,草原里一望苍茫,老太婆驱遣她的羊群,听他们不规则地前进。有似一顷柔浪,滚滚向前移转。转过浅冈,望见山侧金碧辉煌的喇嘛寺,反映夕阳,显得分外的鲜艳华美,仿佛有万道毫光,非常锐利的排开宇宙的阴霾,把她微弱而愉快的心脏,很亲蜜甜美的把握住。她忘记了羊群,不知不觉地下拜了。下意识使她喃喃不绝的诵着皈依三宝……” 由此说到他弃家朝佛,道死野葬。其媳遭运不顺,诅诟佛法,引起全部书的事迹。单只这段,把牧场风趣,牧妇心理与喇嘛寺的吸引力,都写得情致如画。纵不解其文,但聆此意,亦当感其不凡。 第二优点,是他设想诙奇,深能把握藏人心理,比如他说霍尔格噶,劫去格萨之妻卓嬷,强逼同宿。卓嬷千变万化,多方拒绝。格噶亦千变万化,与他纠缠。最后卓嬷变一枚针,隐在僻处,格噶变一根线,作龙蛇蜒蜿,在室中寻觅。将相遇时,针向满室飞舞,线亦满室跟追。他们宛转追逐,绕流如电。结果竟被这线穿进针孔去了。卓嬷服了,他们成为夫妇。似此奇想,岂不较我国西游记的灌口二郎斗法高雅几倍。 第三优点,是他常有诙谐插句,随处博人笑乐。仅管在极紧张的场面里,听众惊心动魄,爪卷趾缩的时候,他偏从容闲暇,来几句幽默插科。恰与儿女英雄传中安公子临到开肠破肚时,却慢慢叙述飞来的那颗弹子有同样的风趣。似此安插的诙谐语句,几乎每页皆有。 第四优点,是他灌输康藏人的常识甚多,而插叙非常自然,非常轻松。使人不知不觉,增长了知识,而且开拓了心灵。比如,他灌输鸟类常识,在叙述霍尔格萨劫取龙女前,召集各种鸟类,商量如何去引诱龙女出室。善鸟如凤凰,孔雀,野鸽,金鸡,雁鹅等等,各各发言反对。恶鸟如夜鹰,乌鸦,老雕,老鹳等等,各各发言赞成。其各所言,言时所表姿态,皆能绘出各鸟之个性。仿佛今世流行之童话,亦可谓巧。(结果乌鸦自告奋勇,去诱龙女出来。)其他草木,虫鱼,仙佛,山水,以及一切事物品类都能随缘,编入书中。 第五优点,是他充满了教育的意义。譬如说,格萨既属天神下界,俗手为之,必云一往顺利。他却从卑贱的苦孩子叙起,说到赛马即位,无形中给许多自弃的人一种鼓励。格萨既然富有神通,英雄无敌,又得天神呵护,宝马与30员神将扶助,应可无失败了,但他却叙到一败涂地,爱妻被掳,神马饿乏,国破民散,再历多种艰苦,方获复兴。深合我国忧劳逸豫之诫。至于诱导观众崇信佛法,那更是西藏作家天赋的本领了。 还有第六个优点,是他把西藏一切情俗,描写得淋漓酣畅,使人如睹影片,有似卧游。欲图瞭解藏俗的人,与其读民俗记,莫如迳阅此书。无怪乎英法德文早已有本也。 这书却亦多有弱点。第一是布局单调,叙事只有点与线的联缀,不如《三国演义》、《红楼梦》等纵横成纲,头头是道。除林与霍尔几部外,其余更是一段一段,生接成的。就结构说,不算上等。第二是,每到势迫计穷,设想已绝时,即有连花佛出为援救。颇似西游记之有观音菩萨。就玄想力说,较封神榜之奇变无穷,便差一等。第三是,藏人对于域外知识所得甚少,而此书各作者偏喜叙述域外事情。除霍尔三国之部,皆属藏中固有风光,特能字字落实外,他如中华、大食、祝姑、白热等部一律皆用西藏情俗描写,不通之处甚多。使其国之人读之,随处皆可喷饭。例如谓中华皇帝朝五台山,舟行海中,发现浮海美人,纳以为妃。妃自深闭宫中,如百日不与外人见面,佛法即毁。如有外人见面,则妃必死。格萨变一乞丐,在妃宫墙下叫化,妃不觉闭窗呵之,于是遂死。将死又嘱皇帝闭尸暗室中,如百日不见阳光可以复活。格萨于皇帝前献技,跑马射箭,箭射达此暗室,破窗通光,女妖遂化白骨。著者盖未知中华皇宫之制度,漫以藏式宫殿拟之,以为乞丐可至宫下,窗前可以驰射也。 (六)何以叫藏关公 藏人绘塑神像,各有定型,万手一致,入目可辨其为何神。格萨像,皆骑马,左手仗戟,右手扬鞭。马现侧面。人首与胸正面,甚英武。盔上有四旗。顶缨为幢形。著甲与靴,皆同汉式。臂上腰间,复有袍与袖。戟缨下有长旗与风带。盔白色,帽旗红地绿缘。脸暗红色,甲金红色,绿腰围,袖袍绿色,白裤,绿靴。马赤色,蓝鬃白腹。是为定式。与我国关帝造像相较,赤脸、绿袍、赤马、金甲、绿靴,皆全吻合,但盔与武器异耳。藏关公之名,由此而得。若其一生事迹,则与汉关羽殆无同点。即藏曹操,藏关平,藏周仓等名称,亦皆藏关公三字引伸而得。比较其行事,并无似处。 关羽在历史上,并非如何特出人物,经罗贯中演义,特笔描写,大受满清帝室崇拜,列入祀典。提倡哥老会者,亦复借题发挥,推为圣人。死后尊荣,实出小说家之力。格萨在西藏,亦不过中古时代若干大酋长之一员,连宋拒夏,足以安定疆土,成名一时。在吐蕃史中,不过尚恐热一流,并非卓绝。一经文学家特笔描写,遂获成为家尸户祝,禁不可止之神。佞佛者亦复借题发挥,推为首屈之大护法。其在藏族中之地位,正与关羽在汉族中之地位相当,死后成名之途径,亦出一轨。人马腹色又不约而同。此无怪汉人呼格萨为藏关公,藏人呼关羽为甲格萨也。 (本文刊于《边政公论》1944年第四卷,第四、五、六期) (责任编辑:admin) |