“中國”和“外國”——明清兩代歷史文獻中涉及國家與對外關係的用語 岸本美緒 台北中研院,《第四屆國際漢學會議論文集之覆案的歷史——檔案考掘與清史研究》,第357~393頁 摘要:本文以明清兩代的《實錄》和經世文編為主要史料,對有關國家關係的語詞(比如,“中國”、“天朝”、“夷狄”等)加以定量分析,同時通過對記述史料的分析,來闡明這些語詞的使用法之時期性變化。 總結起來,有明一代,“中國”和“夷狄”這一對對比概念比較醒目,特別在明末時期,基於對外危機感的排外論調高漲起來。從清朝入關到雍正時期,“中國”、“天朝”、“夷狄”、“外夷”等語詞都很少出現,作為外來王朝的清朝對這些語詞的用法沒有形成明確的態度。進入乾隆年間,伴隨著乾隆皇帝的所謂十全武功,“天朝”和“外夷”這一對語詞的使用急速增加。乍看之下,明代“中國——夷狄”的對比和清代中期“天朝——外夷”的對比頗為相似,但前者的對比以種族為準,後者的對比以某種道德能力為準,兩者之間有很大的不同。十九世紀中葉以後,“中國——外國”的獨臂取代“天朝——外夷”而成為主流,這一現象往往被認為是從傳統世界觀向近代世界觀的轉變,但所謂的傳統世界觀當中的時期性變化也是不應忽視的。 关键词:中國、天朝、夷狄、外國、梁啟超 全文阅读:《“中國”和“外國”——明清兩代歷史文獻中涉及國家與對外關係的用語》.pdf (责任编辑:admin) |