女(汝)母(毋)敢怙偈(匄)余曰乃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)母(毋)敢怙偈(匄)余曰乃 ![]() ![]() 有曰四方大(羸)亡民,亦斯欽我御事:整理者解句意:“四方羸憊流民尚能敬我御事。”可從。御事者,服事於國,服事於君也。本例話中有話,率土之濱,莫非王臣。朝堂之上,“毓子”亦是服王事之“臣”。 今亦 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 乃事亡 ![]() 引(矧)行 ![]() 隹(惟)民卣(攸) ![]() ![]() 亦勿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)亦母(毋)敢 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)亦母(毋)敢 ![]() ![]() 敬學 ![]() ![]() 勿䌛(謠)之庶不訓(順):整理者注:“䌛,用。‘之’,指代‘庶不順’”王寧:當讀“由”,放縱義。[8]按:《說文》:“䌛,隨從也。”之,承上文指代“民”,庶,眾也。“弗 ![]() ![]() ![]() 女(汝)亦母(毋)不 ![]() ![]() ![]() 甬(用)事朕命,谷(欲)女(汝) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我一人才(在)立(位),亦則乃身,亡(無)能 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我一人才(在)立(位),亦則乃身:整理者“亦則乃身”下屬,句讀爲“亦則乃身亡能 ![]() 亡能 ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)正命,女(汝)有告于【11】朕:正命,整理者注:“見 ![]() 女(汝)母(毋)敢有退于之自一話一言:整理者“之”後斷句,茲改爲一句讀。《書·立政》:“相我受民,和我庶獄庶愼,時則勿有間之自一話一言,我則末惟成德之彦,以乂我受民。”舊注“之”後斷句,其實亦應作一句讀。《書》例省略假設分句,應理解爲“若有間之自一話一言,我則末惟成德之彦”。經史、出土簡帛多此類省略句,別有說。本例謂,你說的一話一言,不能打折扣。 女(汝)亦母(毋)敢 ![]() 言隹(唯)明母(毋)淫,母(毋)弗 ![]() 女(汝)有命正,有即正:命正,與下文“有退進于朕命”相照應,奉君命執政,有臨事權變之“正”。即正,與下文“即命”相照應,緊急關頭,突發事件,命懸一線,當機立斷,即時裁決。有如將在外,君命有所不受。 亦若之頌(容)弜(弼)羕(永):頌,整理者讀爲“庸”。弜羕,整理者釋“勿永”。按:下文“弜(弼)羕(永)”與“女(汝)亦鬼(威)”相聯繫,“勿永”之解明顯不妥。頌讀爲“容”,與威儀相聯繫。君有威儀,執政重臣輔君行政,當然也是有威嚴,也是必須樹立威信的。弼,輔也。永,長也。 女(汝)有退進于朕命,乃隹(唯) ![]() ![]() 乃亦隹(唯)肇 ![]() 是隹(唯)君子秉心:整理者注引《詩·大雅·桑柔》:“君子實維,秉心無競。” 是女(汝)則隹(唯)肇悽(齊)弜(弼)羕(永):悽,整理者讀爲“咨”,茲讀爲“齊”,等也。[12]本例與上文“亦若之頌(容)弜(弼)羕(永)”相照應。 乃既 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)則亦隹(唯)肇不(丕)子不(丕)學不(丕)啻(適):整理者句讀爲“肇不(丕)子不學,不啻女(汝)”,王寧:“此數句疑當斷讀爲‘女(汝)則亦隹(唯)肇不子、不學、不啻(適),女(汝)亦鬼(畏)獲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 女(汝)亦鬼(威)。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以上第三節。攝出納朕命具體要求,其一,汝作爲輔相重臣,責無旁貸。其二,汝唯朕言是司,唯朕言乃事。謹守朕言,實施於外,不得改易。其三,汝所主職守不得怠惰,敬學思明,夙夕經德,用事朕命,弗以爲己功。其四,朕不予用“非容”。慎爾出話,敬爾威儀。女(汝)有命正,有即正,汝有退進于朕命,有權變之“謀”,是唯君子秉心。汝以勤政展示你的威儀(容),才能得到朕的認可。 [1] 清華大學出土文獻研究與保護中心編,李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡(捌)》,上海:中西書局,2018年。 [2] 王寧:《清華簡<攝命>讀札》,復旦網http://www.gwz.fudan.edu.cn,18/11/27。 [3] 已有網友於“協”下點逗號,參《清華簡八《攝命》初讀》,簡帛網“簡帛論壇”http://www.bsm.org.cn,18/11/18。附帶說一句,但凡學術討論,應具實名。署名的意義是坦誠相見,以自稱其名的方式尊重對方,是承擔相應的學術責任。學術對話而不報姓名,連起碼的相互尊重都說不上。網友確實有真知灼見,但筆者愚鈍,引用後不知如何稱呼,困於應對。專題學術網有明顯傳播優勢,而且去功利,不計工作量,無論文、專著計分算獎勵之等差,干干淨淨,體現的是學術精神。走規範化之路,推動社會進步,可望成爲人類文明積累前所未有的重要載體,在某些方面可望比期刊、出版社做得更好。網上學術討論需要參與者共同努力,營造良好氛圍。 [4] 同上引王寧《讀札》。 [5] 蕭旭:“上‘長’是動詞,猶言尊敬。下‘長’是名詞,指老人。《廣雅》:‘長,老也。’《國語·周語中》:‘尊貴、明賢、庸勳、長老、愛親、禮新、親舊。’韋昭注:‘長老,尚齒也。’‘長長’即‘長老’義。”蕭旭:《清華簡(八)<攝命>校補》,復旦網http://www.gwz.fudan.edu.cn,18/12/07。 [6] 整理者引陳劍:《金文“彖”字考釋》,《甲骨金文考釋論集》,線裝書局,2007年,第243-372頁。 [7] 陳思鵬:《舊釋“粦”字及相關問題檢討》,紀念清華簡入藏暨清華大學出土文獻研究與保護中心成立十周年國際學術討論會論文集,清華大學,2018年11月,第54-64頁。 [8] 同上引王寧《讀札》。王說可以講通。 [9] 王寧:《清華簡<攝命>讀札》,復旦網http://www.gwz.fudan.edu.cn,18/11/27。 [10] 蕭旭:《清華簡(八)<攝命>校補》,復旦網http://www.gwz.fudan.edu.cn,18/12/07。 ![]() [11] 王寧:“整理者讀匄為遏,似不通,當依字讀,‘匄’是乞求、希望之意。‘逆’是指臣下向王奏事。”同上引王寧《讀札》。清華藏八《邦家處位》簡1“君 ![]() ![]() [12] 妻,齊也。聲訓之例多見。郭店簡《成之聞之》25 “允帀(師)淒(濟)惪(德)。此言也,言信於衆之可 ![]() [13]王寧:《清華簡<攝命>讀札》,復旦網http://www.gwz.fudan.edu.cn,18/11/27。 (編者按:本文收稿時間爲2018年12月28日11:14。) (责任编辑:admin) |