语言学习、教学与语言政策 郭迪迪、 杜秀丽、 张尚等在《海南热带海洋学院学报》2019年03期发表《新疆柯尔克孜族语言使用现状及对策》的一文中探讨如何提高柯尔克孜人的普通话水平的同时在尊重语言演变趋势与保护语言多样性之间寻求平衡的重要性。 杨将在《广西教育学院学报》2019年02期发表《论互联网+时代网络对维吾尔语学习的影响》的论文以喀什大学维吾尔语专业为例探究在互联网+时代对维吾尔语专业学生的维语学习产生的影响。 石甜甜《中国民族博览》2019年03期发表的《语言环境对维吾尔语学习的影响》一文,从语言环境的两个方面(课堂语言环境和课外语言环境)出发,研究不同的语言环境对语言学习效率的影响。 范晓婷、阿依仙木古丽·吾甫尔《中国多媒体与网络教学学报》2019年03期发表《汉语母语者维吾尔语韵律边界时长特征的二语习得研究》一文,以第一语言为汉语的维吾尔语学习者的朗读语料为实验对象,以维吾尔语本族语者朗读韵律的基线数据作为参照,考察韵律边界等级对汉语母语者维吾尔语朗读韵律边界的时长特征产出的影响。他们建议在汉语母语者的维吾尔语语音教学中,教师应加强学生对韵律边界以及韵律层级关系的认知和训练,更应注重韵律边界声学特征及其变化规律的训练,使其产出的韵律更接近本族语者的水平。 陈栩茜、努尔比亚·卡德尔、李倩、张积家在《贵阳学院学报》2019年01期《语言类型影响维吾尔语-汉语双语者动宾语序提取》一文,采用搭配合理性判断任务,考察熟练维吾尔语-汉语双语者在加工动宾短语时对语序结构的提取。 结果表明:(1)汉语被试和维吾尔语被试在完成搭配合理性任务时均出现稳定的语序效应;(2)维吾尔语被试在提取语序信息时受语言类型影响,语序提取速度出现了语言依赖性效应,在汉语条件下优先提取了汉语的语序信息,在维吾尔语条件下优先提取了维吾尔语的语序信息。 朱效惠于《解放军外国语学院学报》2019年01期发表的《维吾尔族学生英语请求策略中维吾尔语、汉语迁移研究》一文,采用电子邮件写作任务和回顾性访谈收集数据,以Blum-Kulka et al.(1989) CCSARP框架为基础,通过对比三语组和对照组,分析维吾尔语、汉语对学习者英语请求策略产生的影响。研究发现,维吾尔族学生英语请求策略在语气引导型、需要陈述型、探询型使用上均存在维吾尔语、汉语迁移,呈现复杂特征,但从使用频次和用法上看,三语组与汉语本族语者组更为接近、受汉语影响更大,是二语水平、近现率、感知文化距离、语言环境及英语教师等因素共同作用的结果。 热阿孜依汗·巴依安阿得《课程教育研究》2019年36期发表的 《第二语言教学中哈萨克语“领属格”的教与学》 一文,通过收集和观察学生作业和试卷上的偏误, 结合自己的教学经验, 考察非母语学习者学习哈萨克语过程中在"领属格"的使用中存在的偏误。通过分析找出造成偏误的原因, 以及哈萨克语第二语言教学中"领属格"的学习技巧和教学方法。 妥洪岩、李增垠于《民族论坛》2019年02期发表的《撒拉族家庭语言政策个案调查研究》 一文,通过对个案家庭观察和访谈,从语言意识形态、语言实践、语言管理三方面来分析个案家庭中父母对撒拉语和汉语的观点与实践,探究个案家庭的语言政策。他们的研究显示,自下而上的家庭语言政策,对减缓本族语的流失,强化其传承与保护具有重要作用。 张红于《智库时代》2019年31期发表的《维吾尔语阅读教学中存在的问题》一文主要讲述维吾尔语阅读在教学中存在的问题。 词源研究 阿卜杜吾普尔·热合曼在《理论观察》2019年01期《再谈现代维吾尔语 “Lata”一词的词源》一文探讨"Lata"一词的词源问题,并将"Lata"一词初步认为,不是波斯语借词,而是19中后期到20世纪初,从我国西北地区迁到新疆的汉族人跟当地的维吾尔族等各少数民族相互交融、生活、彼此学习的过程中经过音译的方式借入现代维吾尔语并且发生了词义扩大现象。 地名研究 地名是地域的一种语言文字代号,它实际上是一种文化现象。清代南疆契约文书中的地名便是南疆多民族文化的反映。古力阿伊木·亚克甫、张伊雪于 《文化学刊》2019年08期发表的《清代南疆地名探析——以南疆契约文书为例》一文,通过对清代南疆契约文书中的地名分析,揭示清代南疆政治、经济和文化方面的特点。 阿卜杜热伊木·阿卜杜拉在《中国地名》2019年03期发表《和田县地名的构成形式》的一文,对现代和田县维吾尔语地名进行初步探讨,并地名的意思与组成形式的用法进行分析。笔者在《中国地名》2019年04期发表的《和田县维吾尔语地名NN结构研究》一文中,通过对光杆NN结构进行的有些试验方法,得出光杆NN结构不遵守泾渭分明的名词短语和复合词的二分法,而更符合分以连续统(continuum)为基础的名词短语,结构词(constructs)和复合名词的结论。他在《中国地名》2019年05期发表的《和田维吾尔语地名初探》另一个论文,对和田县维吾尔语地名从语言学的角度出发进行探讨,并地名的意思与组成形式的用法进行分析。 情态研究 林青于《语言科学》2019年02期的《维吾尔语传信表达中的“第一人称效应》一文,对维吾尔语传信表达中的"第一人称效应" (first person effect)进行详细的分析。她探讨维吾尔语传信表达中的"第一人称效应"主要表现为当第一人称与间接感知、推断和传闻表达形式共现时用于表达说话人的某种无意识状态,这一效应可以从认知上的延迟实现和概念距离两个维度进行解释。 郭昊在《文化创新比较研究》(2019年12期)和(2019年18期)发表的两篇论文涉及到哈萨克语的话题和焦点。上述两篇论文分别探讨哈萨克语可通过语调、虚词、语序等语法手段标记句子焦点和话题的特点。 学术会议 2019年3月24日,由《民族文学》杂志社主办的“2019《民族文学》维吾尔文版作家翻译家培训班”开班仪式在京举行。中国作协党组成员、副主席、书记处书记阎晶明,《民族文学》主编石一宁,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇,新疆维吾尔自治区民族语文翻译局原局长铁来克•依布拉音,中央民族大学维吾尔语言文学系主任、教授艾尔肯•阿热孜等出席开班仪式。开班仪式由《民族文学》副主编陈亚军主持。此次培训班为期5天,共有20名维吾尔族作家、翻译家参加培训。培训班针对维吾尔文文学创作与翻译的需要,精心设计和安排了文学和翻译课程。包明德、铁来克•依布拉音、艾尔肯•阿热孜等著名专家学者为学员授课,同时还安排了座谈、研讨会和文学实践活动。www.chinawriter.com.cn (责任编辑:admin) |