據清華簡《四告》談《師同鼎》銘文首句的釋讀 劉 海宇 日本巖手大學平泉文化研究中心 《師同鼎》,西周中期銅器,1981年12月出土於扶風縣黃堆鄉下務子村銅器窖藏,內壁鑄有七行銘文,拓本如下。[1]銘文首句四字向來難解,迄今似尚未見有合理的解釋。 就筆者所見,有以下數家的隷定或解釋比較具有代表性。《發現》認為銘文首字從從井,隷定為“”,釋“懲罰”義,第二字隷定作“”,釋“鬼”字異文,斷句為:“,其井師同從”,理解句意為“征伐鬼方,井師同從征。”並認為語義不完整,首句主語承列鼎的其他銘文而省略。李學勤認為前四字應作一句讀,釋“畀其井”,句意理解為“分予之井”。[2]《銘文選》釋為“畀其井”,認為“此句原接上文,句辭未全”,未作解釋。[3]《集成》釋為“( (责任编辑:admin) |