[屈永仙]传承傣族诗歌的女人们(2)
http://www.newdu.com 2024/11/28 10:11:11 中国民族文学网 2012-09-2 屈永仙 参加讨论
二、传唱叙事长诗的西双版纳女“章哈” 傣家人常说,“章哈就像食盐,没有他们生活就不甜了”。 2011年的3月,笔者前往西双版纳大勐龙镇的傣族村寨对傣族章哈进行了短期考察。当我沿着木梯走上杆栏式楼房时,听见屋内传来热闹的笑声,还有一连串跌宕起伏,婉转清脆的章哈歌声。只见宽敞的堂屋内,大伙儿正围坐在电视前观看“贺新房”仪式的纪录片。画面中,橄榄坝有名的女章哈“玉光燕”正在唱歌。原来,就在几周前,一位村民盖起了两层新楼,他们举行了隆重的“贺新房”仪式,白天请僧人为新居诵经祈福,傍晚请章哈“玉光燕”和她的搭档唱歌助兴。电视上的“玉光燕”非常美丽,脸庞如同皎洁的月亮,饱满而光洁的肌肤犹如糯米般剔透,束着西双版纳傣族妇女特有的偏髻,右耳后垂下一束鲜花来。只见她端坐在厚厚的垫褥上,手中的一把墨绿色折扇遮住了下巴,一手握住话筒,低着眉眼专心地唱着歌,声音掷地有声。四周围满了听众,听到妙处,大家就“水——水”的欢呼,并有人走上前去,将钱财礼物夹入章哈那握着扇子的手上…… “章哈”艺人在傣族诗歌发展史上功不可没,“章哈”曲艺是是西双版纳傣族的一个文化名片。“章哈”是傣语,一方面指能传唱诗歌的匠人,这些匠人已成为一种职业歌手;“章哈”也指一种口头演唱的技艺。在西双版纳,每逢贺新房、升和尚、小孩满月、结婚、赕佛、庆丰收等节庆场合,傣族民众都要请章哈来演唱。“章哈”演唱有笛子配乐,一唱一吹组成搭档,缺一不可。吹笛子的多数是男性,但唱歌的“章哈”艺人不限男女。 笔者从村民那里获知了关于“章哈”的相关名词:“哈藤”或“哈坝”是山歌;“哈动干”意思是互相挑歌逗唱,即情歌对唱。“哈浩老管”,是述说历史的歌曲,也可以说是叙事歌。章哈又可以分为对唱和独唱两种形式。如果在山林野地游玩,或在各类大型节庆场合上,常见男女章哈对唱,一问一答。一般是女章哈提问,男章哈回答,对方又问,我方再答,犹如拉锯战。回唱不上来的就显得不够水平了,一回一去唱下来,人们也听出了双方的高下,于是章哈就有了“等级”之分,历史上最高的章哈级别是“章哈勐”。章哈可以为众人独唱史诗和各种叙事诗,例如《召树屯》、《嘎迫》等。不过,由于叙事诗篇幅较长,需要两个章哈轮流来唱,共同完成。通常要唱一通宵才能唱完一首叙事歌。 玉张是大勐龙镇芒景湾村的章哈。访谈得知,她从小就喜欢唱歌,羡慕章哈艺人,姑娘的时候她就已经是附近小有名气的歌者。结婚后,担忧丈夫不喜欢于是就停止了唱歌。后来因为家庭收入少,挣得丈夫的同意和支持后,她决定再发声唱歌,从此以章哈为谋生之技。1990年,她正式地拜了一个老章哈为师,由于基础好,几个月后她已经可以在大型节庆场合公开演唱了。自此经济收入逐渐增加,如今家里已经盖起一座小楼房。章哈的演出,一般是通宵达旦的,这对40多岁的女子来说,消耗了太多的元气和精力,于是两年前她病倒了,病好后就没有继续唱歌。玉张说,要成为一个“章哈”就需要懂傣文,这样才能看懂诗歌文本,并记忆于心。拜师学艺时,师傅言传身教将学徒领进门,但并不负责教会,所以修行完全在学徒个人了。因为懂得傣文,玉张可以用简单的符号来辅助记忆长篇诗歌,因此学起来就快。然而,有许多女章哈并不懂傣文,只好听师傅唱一句学一句,或者听录音来模仿。事实上,即便懂得文字,可以看懂诗文,章哈的演唱也是要脱稿的,那些长达几百上千行的诗歌,也必须牢记于心。 据村民们说,如今的章哈人数在增多,但是唱得很专业的并不多。而且,在新一代的章哈中,女性的比例在上升,男章哈的人数少了。分析其历史原因,不外乎是西双版纳傣族的传统发生了变化。以前,傣族男子都要入寺当一段时间的僧人,七、八岁的傣族男童被送入佛寺当小沙弥,成人后可以留在佛寺继续深造,也可以还俗成家娶妻生子。在此期间,他们学习傣文,诵读佛经经典,同时也学习傣族传统的天文历法、历史和诗歌等等。还俗后的僧人被尊称为“康朗”,饱读佛经和诗歌的他们往往成为了著名的“章哈”。康朗甩、康朗英就是新中国成立之初,西双版纳最有名的两位章哈艺人,他们都是还俗的僧人。总的来说,由于传统上傣族男子可以入寺学习,因此在以前的章哈队伍中,男性占绝大多数。如今,大部分傣族儿童转而进入学校,接受九年义务的汉文化教育。越来越多的年轻人不会傣文,更不懂阅读傣文经典,男性章哈的比例自然也就下降了。村民说,前几年的各种庆典活动中,总会有人唱歌欢庆的,如今处处都只剩下舞蹈了。与其说是因为观众更喜欢舞台,不如说是能唱傣歌的人少了,能听懂的年轻人更少了。 除了人数、男女比例上的变化,章哈的曲目也发生了变化。从考察中发现,能唱长篇叙事诗的本地章哈已经很少了,只有来自缅甸的章哈还能唱那些古老的史诗。集市上有不少出售章哈歌碟的小店,也有专门刻录和出售章哈磁带的老人,笔者曾经一一询问光碟、磁带中的章哈是谁,家在哪里,唱的是什么内容。结果发现,在西双版纳本地章哈数量众多的歌碟和磁带中,内容大多数是节日摆场、贺新房、升和尚、结婚等场合上唱的赞歌、祝福歌和情歌。终于找到一两个唱叙事长诗的,例如《千瓣莲花》、《嘎迫》的歌碟和磁带,章哈几乎都是来自缅甸的傣族。村民们表示,在许多艺人中,女章哈是最出色的,也是最受民众欢迎的。 3月的西双版纳已是艳阳高照,这段时间也是他们拜塔的时节。笔者随同村民参与了两个村寨的“赶塔”(拜佛塔)活动,从中深刻地体会到了西双版纳傣族女性的无穷魅力,以及她们在民族文化传承上的重要意义。但凡来到这里,就必定看到,盛装打扮虔诚祈祷的是女性;在摆场上出售民族餐饮和手工艺品的是女性;聆听和围观章哈歌碟的也是女性;每一个节庆场上总会有一个舞台,而在上面歌舞表演的仍是女性。她们曼妙的身姿,演绎着生活的精彩,如果缺失了女人,傣族民间生活就失去了色彩。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:[陈畅]另一种维度:当代剪纸
- 下一篇:唐卡艺师西合道:别让唐卡艺术走上炮制之路