历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

诗经《頍弁》译文及注释(2)

http://www.newdu.com 2017-08-24 历史之家 佚名 参加讨论

    注释
    ⑴頍(kuǐ):有棱角貌。《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。
    ⑵实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄(yī)”,犹“是”。
    ⑶旨:美。
    ⑷肴(yáo):同“肴”,荤菜。
    ⑸伊:是。异人:外人。
    ⑹茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。
    ⑺施:延伸,攀缘。
    ⑻弈弈:心神不安貌。
    ⑼说(yuè)怿(yì):欢欣喜悦。说,通“悦”。
    ⑽何期(qí):犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。
    ⑾时:善也,物得其时则善。
    ⑿怲(bǐng)怲:忧愁貌。
    ⒀臧(zāng):善。
    ⒁阜(fù):多,指酒肴丰盛。
    ⒂雨(yù)雪:下雪。
    ⒃霰(xiàn):雪珠。
    ⒄无日:不知哪一天。
    ⒅无几:没有多久。
    参考资料:
    1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:526-528
    2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:475-477

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史故事
中国古代史
中国近代史
神话故事
中国现代史
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
学术理论
历史名人
老照片
历史学
中国史
世界史
考古学
学科简史