作者:岳飞 昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。 白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听。 译文 昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鸣,梦回故乡,千里燃战火,被惊醒,已三更。站起身,独绕台阶踽踽行。四周静悄悄,帘外,一轮淡月正朦胧。 为国建功留青史,未老满头霜星星。家山松竹苍然老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。可可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听? 注释 1、小重山:词牌名。一名《小冲山》、《柳色新》、《小重山令》。唐人常用此调写宫女幽怨。《词谱》以词为正体。五十八字。上下片各四句,四平韵。换头句较上片起句少二字,其余各句上下片均同。另有五十七字、六十字两体,是变格。 2、寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。 3、千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。 4、三更:指半夜十一时至翌晨一时。 5、月胧明:月光不明。胧,朦胧。 6、功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。 7、旧山:家乡的山。 8、付:付与。 9、瑶(yáo)琴:饰以美玉的琴。 10、知音:《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说“峩峩兮若泰山”;琴音意在流水,子期说“洋洋兮若江河”。伯牙所念,锺子期必得之。后世遂以“知音”比喻知己,同志。三国·《与吴质书》:“徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪……伯牙绝弦於钟期,仲尼覆醢於子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。”唐·《哭李常侍峄》:“斯人不重见,将老失知音。”明·《谢病赠别高参政》诗:“逝将归旧林,复此别知音。”浩然《艳阳天》第六九章:“(弯弯绕)可见到‘知音’了,哪还肯白白地放过去呢?” 参考资料: 1、 林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:155 2、 徐荣街,朱宏恢.《唐宋词百首译注》:徐州师范学院,1978:145 3、 石延博.《宋词》.北京:中国和平出版社,2004:151 4、 高文炳.《唐宋词选译赏析365首》.香港:天马图书有限公司,2001:388-389 (责任编辑:admin) |