五代:佚名 天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。 译文 遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。 注释 ①更阑:更残,即夜深。 ②奴:古代女子的谦称。 ③负:原误作“附”,校改。 (责任编辑:admin) |
五代:佚名 天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。 译文 遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。 注释 ①更阑:更残,即夜深。 ②奴:古代女子的谦称。 ③负:原误作“附”,校改。 (责任编辑:admin) |