历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

宋代苏轼的词作《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及译文、注释

http://www.newdu.com 2017-08-24 历史之家 佚名 参加讨论

    宋代:苏轼
    游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
    山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇 一作:萧萧)
    谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
    

    译文
    游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。
    谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
    注释
    蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
    浸:泡在水中。
    萧萧:形容雨声。
    子规:杜鹃,又叫杜宇、 布谷、子规、望帝、蜀鸟等。
    无再少:不能回到少年时代。
    白发:老年。
    唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史故事
中国古代史
中国近代史
神话故事
中国现代史
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
学术理论
历史名人
老照片
历史学
中国史
世界史
考古学
学科简史