历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 文史百科 > 古诗词 >

刘长卿《酬李穆见寄》唐诗鉴赏

http://www.newdu.com 2017-08-27 趣历史 佚名 参加讨论

【原文】
    酬⑴李穆⑵见寄⑶
    孤舟⑷相访至天涯⑸,万转云山⑹路更赊⑺。
    欲扫柴门⑻迎远客⑼,青苔⑽黄叶⑾满贫家⑿。
    【注释】
    ⑴酬:写诗文来答别人。
    ⑵ 李穆:刘长卿的女婿。
    ⑶见寄:写给刘长卿的一首诗。
    ⑷孤舟:孤独的船。
    ⑸天涯:犹天边。指极远的地方。语出《古诗十九首·行行重行行》:“相去万余里,各在天一涯”。
    ⑹云山:高耸入云之山。
    ⑺ 赊(shē):遥远。
    ⑻柴门:原指用荆条编织的门,代指贫寒之家;陋室。这里借指作者所住的茅屋。
    ⑼远客:远方的来客。
    ⑽青苔:苔藓。
    ⑾黄叶:枯黄的树叶。亦借指将落之叶。
    ⑿贫家:穷人家。谦称自己的家。
    【白话译文】
    你乘着一叶扁舟溯新安江而上,到这偏僻的地方来看望我;一路之上,在白云之下、山岭之间的迢迢水道上艰难地盘桓。我多么想将这简陋的茅屋打扫干净,来迎接远道而来的客人;我的房前屋后已生满碧绿的青苔,枯黄的树叶也落满了在我的院落。
    【创作背景】
    李穆是刘长卿的女婿,颇有清才。《全唐诗》载其《寄妻父刘长卿》,全诗是:“处处云山无尽时,桐庐南望转参差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自迟。”它就是刘长卿这首和诗的原唱。
     (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片