名称:《阿特米西亚的咒语》(纸莎草纸文稿) 材质:纸莎草、墨水 尺寸:长35.5厘米,宽8.5厘米 产地:(古代)埃及 年代:公元前4世纪晚期 书写语言:希腊语 收藏地点:纸莎 在英文中,“纸”(paper)的词源是papyrus,后者意为“纸莎草”或“纸莎草纸”——纸莎草是盛产于尼罗河三角洲的一种独特的水生植物,曾是位于北方的下埃及王国的象征之一;用这种植物的茎制作的“纸莎草纸”,是世界上最早的造纸工艺之一。 在公元前3500年前,由于纸莎草纸的发明,古埃及人可以不再使用木、石、陶和金属等材料,他们以鹅毛或削尖的草茎作笔、以水混合黑烟灰及胶浆制成墨水,在纸上记录下图画与文字。据说,古埃及人称纸莎草纸为“法老的财产”,体现了统治者对当时纸张生产的垄断权,同时,纸莎草纸也曾作为法老时期的重要出口商品,远销至古代希腊、罗马等地中海地区和遥远的西亚。值得注意的是,这些承载着大量信息的纸莎草纸,能够随意卷折、揉搓,不怕潮湿,甚至历经千年而不朽,因此,世界范围内有数万件相关文献得以保存至今,为现代人研究古代文明提供了珍贵的资料。 《阿特米西亚的咒语》是现存最古老的书写在纸莎草纸上的古埃及希腊语文本之一,创作于公元前350年至公元前300年间,来源于埃及古王国时期最后的首都所在地孟斐斯。当时,特别是亚历山大大帝于公元前332年获封法老后,希腊文化在孟斐斯逐渐占据主导地位。在此古咒语文本中,阿特米西亚请求神祇惩罚自己死去的女儿的父亲,因为他拒绝为女儿举行葬礼仪式,她诅咒他及其父母死后也得不到安葬。这件文稿在古文字学研究领域意义非常,通篇的希腊语以及“阿特米西亚”这个名字都显示了女主人公的希腊血统,而文本的严厉措辞则强调了“葬礼”在希腊和埃及文化传统中的核心地位。 19世纪,《阿特米西亚的咒语》连同其他纸莎草纸文献被原所有者赠与了弗兰茨·约瑟夫皇帝,随后汇编入位于维也纳内城霍夫堡皇宫中的哈布斯堡皇室图书馆。奥地利共和国成立后,这座全国最大的图书馆更名为奥地利国家图书馆,下设地球仪博物馆、世界语博物馆和纸莎草纸博物馆三家机构,是埃及以外收藏纸莎草纸文献最多的地方,13万件藏品的规模在全球同类藏品中首屈一指。2001 年,这批收藏入选了联合国教科文组织“世界记忆名录”。 (责任编辑:admin) |