(小说中的吉尔伽美什) 从前在幼发拉底河的河岸边长着一棵胡路普树(也可能是柳树),幼发拉底河水滋养着它,当幼发拉底的河水涨潮淹没它的时候,南风把它的根茎与顶端拔除,伊南娜,天国之女王,行至这里,她亲手将树从幼发拉底河岸带到乌鲁克,她的主要圣所中心,把它种到了她神圣的花园里,在那儿她极其仔细地照料着它,她计划着当树长大,就用它的木头做她的坐椅与卧榻。 几年过去,树木长成了,长大了,但是伊南娜发现自己无法将它拔除,因为在它的底部,“不通晓魔力”的蛇建筑了它的巢居,在它的顶端,祖鸟——神话中引起祸端的生物——已经把雏鸟放在那里,在中端利利丝,孤寂的少女,建好了她的家居。于是可怜的伊南娜,心情一直轻松愉悦的少女,止不住悲伤的泪水,当黎明划破黑夜,她的兄弟日神乌图,从他那深睡的家居升起,她泪水涟涟地不断给他述说事情的经过。 现在,吉尔伽美什,伟大的苏美尔英雄,希腊的赫拉克勒斯之先驱,居住在乌鲁克,他无意中听到了伊南娜的哀怨,侠义地去解决她的难题,他披上了他那重50迈纳——大约50磅——的盔甲,拿上了他的“路径之斧”,重七塔兰特与七迈纳——四百多磅——他杀死了在树基部的“不通晓魔力”的蛇,看到这一幕,祖鸟带着它的雏鸟逃向山峦,利利丝拆除了她的家居,逃到她常于出没的荒无人迹之地。现在乌鲁克的人们与吉尔伽美什一道砍下树木,把它送给伊南娜做她的坐椅与卧榻。 伊南娜怎么做呢?她用胡路普树的基部做了一件物品叫做普库(可能是一面鼓),用它的顶端她做了另一件与之相联系的物品叫做迷库(可能是鼓槌),把它们都送给了吉尔伽美什,这显然是对他英勇行为的回报,接下来的十二行诗描述了吉尔伽美什使用这两种物品的活动,尽管它保存完整,但我至今无法理解其中的意思。我们的故事再回到可理解的部分,它继续陈述“由于姑娘们的哭泣”普库与迷库落入了下面的世界,显然是通过地面上的一个洞穴掉进去的。吉尔伽美什把他的手伸进去,想拿回它们,但是无法触到;他伸进他的脚,结果以失败告终。于是他自己坐在下界的大门边,阴沉着脸哭泣:“我的普库,谁愿把它从下界取回?我的迷库,谁愿把它从下界之‘面’取回?” 他的侍从,恩启杜,他忠贞不渝的追随者,听到他主人的哭声,对他说道:“我的主人,为何哭泣?为何伤心?你的普库,我愿把它从下界取回。你的迷库,我愿把它从下界之‘面’取回。” 吉尔伽美什随即警告他去下界的危险——这是极好的一段,简明扼要地描述了地底世界,吉尔伽美什对恩启杜说:“现在如果你走进地下的世界丧失了勇气,我对你说一句话,牢记我的话,我对你提一条忠告,牢记我的忠告。 不要穿洁净的衣服, 以恐让那(死去的)英雄们象敌人一样出现, 不要用器皿里上好的油涂抹你自己, 以恐它的气味使他们在你周围聚集。 不要在地下的世界扔掷投棍, 以免那些被投棍击倒的人将你包围, 不要把路棍放在手里, 以免阴魂们全都飞到你的身边。 不要把带子鞋穿在你的脚上, 在下面的世界不要哭泣, 不要亲吻你钟爱的妻子, 不要亲吻你心爱的儿子, 不要鞭打你嫌恶的妻子, 不要鞭打你嫌恶的儿子, 以恐你的下界之’哭’捉住你, (那哭)因为她是横卧着的,因为她是横卧着的, 尼那祖神的母亲是横卧着的, 那神圣的身躯没有衣物覆盖, 那神圣的乳房没有衣服包裹。” 但是恩启杜没有留心他主人的吩咐,他违背了许多吉尔伽美什警告他的事情,于是他被地底的世界捉住了,无法再回到地面上。吉尔伽美什怀着极大的忧虑,行至尼普尔城,在伟大的天空神恩利尔——此神的地位在公元前三千年代是苏美尔诸神殿领导者身份——面前哀泣:“父亲恩利尔啊,我的普库落入了地府,我的迷库落入了地府,我让恩启杜去把他们给我带回,地府把他捉住了,那姆塔尔(一个代蒙)没有把他捉住,阿沙刻(一个代蒙)没有把他捉住,地府把他捉住了,从不赦免任何人的伏击者涅伽尔,没有把他捉住,地府把他捉住了,在英雄们的战争中他没有倒下,地府把他捉住了。” 但是恩利尔拒绝站在吉尔伽美什这边,他接着去埃利都在水神恩基面前重复着他的乞求,那“智慧之神”恩基命令日神乌图把地府打开一个洞穴,准许恩启杜的阴魂来到地面,日神依照吩咐让恩启杜的阴魂出现在吉尔伽美什面前,主仆相互拥抱,吉尔伽美什问恩启杜在阴间的所见。从这部分到诗的最末严重损坏,但接下来的部分可以作为说明: 吉尔伽美什:你看见有一个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:……(回答中断) 吉尔伽美什:你看见有两个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:……(回答中断) 吉尔伽美什:你看见有三个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:……他喝了许多的水。 吉尔伽美什:你看见有四个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:如同……他的心甚为欣喜。 吉尔伽美什:你看见有五个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:如同一个优秀的书记,他的手臂舒展,他到宫廷作为审判。 吉尔伽美什:你看见有六个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:如同耕犁者一样他的心甚为欣喜。 吉尔伽美什:你看见有七个儿子的那个了吗? 恩启杜:我看见了 吉尔伽美什:他的境况怎么样? 恩启杜:如同近神的一个,他…… 另一些问题如下:
|