和叔妹 妇人之得于夫。由舅姑之爱己也。舅姑爱己。由叔妹之誉己也。由此言之。叔妹之心。尤不可失也。是故室人和。则谤掩。外内离。则恶扬。自非圣人。鲜能无过。而况妇人乎。易曰。二人同心。其利断金。【其锋铦利可以截金鉄】同心之言。其臭【气也】如兰。【香草】是谓明哲谦顺之人。轻利以笃好。崇恩以结援。使美善彰闻而过差隐蔽。舅姑欢悦而夫主亲依。声誉逹于乡邦。光荣及于父母。若夫蠢愚之人。于嫂则托名以自高。于妹则因尊以生嫌。形迹日着。恩义斯乖。是以美隐而过宣。姑怒而夫愠。毁訾音子谤言布于中外。耻辱逮于家门。荣辱之召。叔妹爲本。可不和与。 和非曲意阿狥之谓也。舅姑之子。当爲舅姑体之。夫之弟妹。当爲夫爱之。衣食欲其温饱。礼貌欲其谦逊。颜色欲其温和。财物欲其分施。言语欲其忍让。疾苦欲其将惜。过失欲其掩覆。谤讪欲其昭雪。如此。虽处夷狄寇讐。亦如腹心骨肉矣。但妇人以薄恶待同室。而又于母家作怨语。盖千人而千。百人而百也。及至两家生嫌。必致一身无措。非败辱其名。则不得其死。祸由己作。岂独人非。爲妇人者。可以省矣。 [白话] 和叔妹 通常妻子想得到丈夫的认可,必须受公婆的宠爱,想让公婆喜爱自己,务必使小叔子和夫妹在公婆前赞誉自己。可见,妇人除了不失丈夫的心,叔妹之心也不可失去。 家人和睦相处,便不会相互诽谤。如果家人相处貌合神离。丑事很快被宣扬出去。夫君自已也不是圣人,谁能无过,何况是妇人呢?《易经》:“夫妇二人同心同德,任何困难都能克服,如锋利的刀断金铁如泥。心意相投说出的话,如兰花般芬芳。所谓明智、通达事理,谦和柔顺的妇人,轻视私利,一心一意谋家人之福,心中充满恩情,对家人百般照顾。表彰他人美善之处,将他人的过错,隐私藏而不宣。 公婆对儿媳欢心喜悦,使夫君对妻子高兴亲厚。妇人的美名传至乡党邻里,使父母为自己的女儿而光荣,享有“教女有方”的美誉。而蠢愚的妇人。对兄嫂便假托他人的姓名,借以抬高自己。对兄妹便自尊自大而生嫌恶。仪容礼貌日益浊恶,举动和神色日渐骄慢。全不念家人之恩,弃道义而不顾。对他人喜欢隐美宣过。引起公婆愤怒,夫君怨恨。毁骂狂放的声音,互相诽谤的言语传布到家内外的人都知道,耻辱涉及娘家父母。妇人感召来的光荣与毁辱,叔妹起了很大的作用,妇人怎能不与他们和睦相处。 和睦并非让妇人对家人一味迎合奉承。而是对公婆的儿子,应当以父母心去体恤。对夫君的弟妹,应当以兄长之心爱护他们。操办家人的衣食,使人人得以温饱。礼貌待人,使人人谦逊,容色温和,财物分施大家。言语忍让。爱惜家人的疾苦,掩藏家人的过失,公平安抚受冤曲的人。这样的妇人,即使身处边地的仇敌之家,也能感化家人如同骨肉至亲。 但是,如果妇人对家人在衣食上刻薄相待,态度恶劣。回至娘家一番抱怨,有千人怨千人。有百人而怨百人,从上至下无人不怨,直到两家人互相生嫌恶之心,此种妇人一定要弄到自已不知所措,身败名裂,到死方休。祸患皆由自己搞出来,所谓自作自受,难道都是别人的过错吗?身为人妇,应当时时反省才能免于过患。
(责任编辑:admin) |