鲁师春姜曰。妇以顺从爲务。贞慤(注1)爲首。故妇人事夫有五。平旦纚【音洒韬髮】笄(注2)而朝。则有君臣之严。沃盥馈食。则有父子之敬。报反【出报行回告反】而行。则有兄弟之道。规过成德。则有朋友之义。惟寝席之交。而后有夫妇之情。 夫妇相与。严居其四。和居其一。近世则知和而和矣。 [白话] 鲁国女师春姜说:“妇人以顺从为当务之要。品行以坚贞诚信为首。夫妇相处有五层内涵:一,平日清晨夫妇束发加簪,治理家务,如君臣上朝般严厉。二,妇人为丈夫准备洗漱,衣着,饭食,同父子般互敬。三,丈夫外出,回家皆要向妻子告知去向,犹兄弟相处。四,相互规劝彼此的过失,共同勉励增进德行,如朋友义气。五,晚上就寝,才有同席之情谊。可见,夫妇之情放在一天的最末。 吕坤释:夫妇相处,严谨处事占四项,感情融和只占最后。近世的夫妇便只知感情相和,完全不知还有君臣之责,父子之敬,兄弟之道,朋友之义,四层内含。 注1:贞慤què:坚贞诚信。 注2:纚笄lí jī:谓束发加簪。
(责任编辑:admin) |