〼塞尉詡候長普候史 EPT59:86 塞外·謹與當□〼 EPT59:388[1] 筆者把兩簡拼合後,截取碴口部分圖版如下:
兩簡出土地同一,材質、色澤相同,紋路相合,碴口吻合,書寫風格一致,文意相關,拼合後可復原“塞”字。 由此,兩簡當可綴合,釋文作: 塞外·謹與當塞尉詡候長普候史 EPT59:388+86 〼長放長長〼 EPT59:402 以郵行長〼 EPT59:488 筆者把兩簡拼合後,截取碴口部分圖版如下: 兩簡出土地同一,材質、色澤相同,碴口吻合,書寫風格一致,文意相關,拼合後可復原“長”字。 由此,兩簡當可綴合,釋文作: 以郵行長放長長〼 EPT59:488+402 監之勑于酒□〼 EPT59:492 〼到毋有差代 EPT59:508 筆者把兩簡拼合後,截取碴口部分圖版如下: 兩簡出土地同一,材質、色澤相同,碴口吻合,書寫風格一致,文意相關,拼合後可復原“吏”字。 由此,兩簡當可綴合,釋文作: 監之勑于酒吏毋有差代 EPT59:492+508 〼□意奈何之哉主□〼 EPT59:592 〼幸得諸君〼 EPT59:593 筆者把兩簡拼合後,截取碴口部分圖版如下:
兩簡碴口不吻合,茬口處殘字不能有效復原,但是兩簡出土地同一,簡號相鄰,材質相同,書寫風格、字間距一致,且上下簡拼合後簡面的中部均有一條寬長的紋路。 由此,兩簡疑可遙綴,釋文作: 〼□意奈何之哉主……幸得諸君〼 EPT59:592+593 附圖
[1]圖版、釋文、簡號以張德芳主編《居延新簡集釋》(蘭州:甘肅文化出版社,2016年)爲底本。 (編者按:本文收稿時間爲2019年1月2日07:38。) (责任编辑:admin) |