讀清華簡《治政之道》散札 王寧 棗莊廣播電視台 本文依據《清華大學藏戰國竹簡(玖)》所作釋文,[1]一些無關討論的古體字、異體字用通行字代替;所引整理者注釋均見相關文字注,為避繁瑣不另出注。簡帛網論壇《清華九〈治政之道〉初讀》註中稱“《初讀》”。[2] 簡2-3:下乃亦丂(巧)所以憮(誣)上。 按:“巧所”當從陳民鎮先生說讀“巧詐”,[3]“憮上”當讀為“罔上”。 簡4:卑(譬)猷(猶)股厷(肱),一□不及,則不成人。 按:“一”下之殘字,右旁疑是從“力”;左旁由口、丅、曰三部分組成,構形不明,整理者認為“疑從只聲,讀為‘肢’”,從文意上講可通,然字形似不合,待考。 簡8:夫遠人之燮備(服)于我是之以。 按:“以”下有墨點為斷句,這裡疑抄手點錯了標點,墨點當在“之”字下,“以”當屬下句。句疑當讀為“夫遠人之燮服,于我是之”,“是之”是讚成、肯定的意思,《論衡·自紀》:“其論說始若詭於眾,極聽其終,眾乃是之。” 簡10:此以亂君受之,以〈〉亓(其)立(位)。 按:“受”,麒麟兒先生認為“宜讀‘紂’”,[4]是也。此二句當讀為一句“此以亂君受(紂)之以旅其位”,“”是行旅之“旅”的本字,《周禮·地官·序官》“旅師”,鄭注:“旅,猶處也。”孫《正義》:“凡居處亦謂之旅。”“旅其位”即“處其位”,《墨子·親士》:“是故不勝其任而處其位,非此位之人也。” 簡13:皮(彼)上聖則眾(愚疲)。 按:末二字疑當讀為“愚蔽”,《論衡·謝短》:“然則儒生不能知漢事,世之愚蔽人也。” 簡15:血氣迵(通)厇(暢),民不(癠)且壽,亡(無)殀(夭)死者。 按:“厇”疑讀為“釋”,通“懌”,“迵釋”猶言“通暢”。“”字當讀“疾”,《管子·小問》:“民不疾疫。”《大戴禮記·盛德》:“聖王之盛德,人民不疾,六畜不疫,五穀不災。”《淮南子·兵略》:“民不疾疫,將不夭死。” 簡16-17:夫是所以閟(閉)者(諸)侯之(路)而勸天下之亂者。 按:“閟”疑當讀“䛑(謐)”,通“侐”、“恤”,亦有慎誡義。“路”讀為《管子·四時》“不知五穀之故,國家乃路”之“路”,亦作“露”,傾廢義。《荀子·富國》“田疇穢,都邑路”,義同。 簡21-22:皮(彼)弌(一)而不已,亓(其)(二)乃已。 按:“”疑讀為“再”,字從“二”會意, (责任编辑:admin) |