《西漢長沙王陵出土漆器輯錄》一書收錄標本123號彩繪花草漆杯銘文圖版如下: ![]() ![]() 其中第一個圖的釋文為:“□□家”或者“□家”。第二圖的釋文:“長沙□□家容二升五龠。”其中第一图爲杯底铭文,第二图爲杯外腹近底部铭文。[1] 這兩處銘文中“家”字的上一字,整理者都按照不識文字處理。我們認為這個字就是“婦”字。仔細觀察就可發現 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 通過比較可以看出,馬王堆汉墓帛書中的“歸”尤其是“婦”字所从“帚”旁的“巾” 形左右兩側筆畫訛形為一撇一捺,形同一個“八”字形。而長沙王陵 ![]() ![]() ![]() ![]() 《西漢長沙王陵出土漆器輯錄》一書收錄標本124號彩繪花草漆杯銘文圖版如下: ![]() 其銘文爲:“ ![]() ![]() 標本125號彩繪花草漆杯銘文圖版如下: ![]() 其銘文内容爲:“十七年家官 ![]() 上舉漆器的銘文中出現的“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 通過比較即可看出“蠪”字之釋是沒問題的,銘文中的“蠪中”爲一詞。此詞又見於滿城漢墓漆耳杯銘文,其曰:“禦褚 ![]() 按,滿城漢墓漆耳杯銘文中被隸定為“ ![]() ![]() 按,考慮到在滿城漢墓、廣州三元里馬鵬岡西漢墓、長沙王陵等地出土漆器及马王堆一号汉墓遣策都有“蠪中”“龍中”“龔中”內容,我們認爲供內用之釋可從。 附記:本文蒙羅小華先生指正,表示感謝! [1]長沙市文物考古研究所編著:《西漢長沙王陵出土漆器輯錄》,嶽麓書社,2016年, 第32頁。下引同,不另注。 [2]劉釗主編:《馬王堆漢墓簡帛文字全編》,中華書局,2020年,第174頁、第1274頁。 [3]劉釗主編:《馬王堆漢墓簡帛文字全編》,中華書局,2020年,第1371頁。 [4]盧兆蔭:《關於滿城漢墓漆盤銘文及其他》,《考古》1974年第1期,第67、68頁。 [5]湖南省博物館、中國科學院考古研究所編:《長沙馬王堆一號漢墓》(上集),文物出版社,1973年,第144頁。 [6]裘錫圭主編:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》,中華書局,2014年,冊陸注釋第200頁。 (編者按:本文收稿時間爲2020年6月5日14:00。) (责任编辑:admin) |