历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网移动版

首页 > 民族学 > 学术文摘 >

[王晶波韩红]“牛犊娶亲”故事的佛教源流及其演变(6)


    注释:
    [1]《中国民间文学集成辽宁卷•北票资料本》,沈阳:北票市民间文学三套集成领导小组,1987年,第447-458页。
    [2]《中国民间故事集成•安徽卷》,北京:中国ISBN中心出版,2008年,第916-917页。
    [3]《中国民间故事集成•甘肃卷》,北京:中国ISBN中心出版,2001年,第600-602页;延边民间文学研究会编《朝鲜族民间故事选》,上海:上海文艺出版社,1982年,第169-172页;(韩)徐正五著,林芝译《很久很久以前:韩国经典民间故事》,济南:山东画报出版社,2014年,第108-111页。
    [4]《中国民间故事集成•河南卷》,北京:中国ISBN中心出版,2001年,第430-431页。
    [5]《中国民间故事集成•宁夏卷》,北京:中国ISBN中心出版,1999年,第331-335页。
    [6]《中国民间文学集成•辽宁卷·沈阳于洪区资料本》,沈阳:于洪区“三集成”编委会,1987年,第198-201页。
    [7]《中国民间文学集成辽宁卷•沈阳市资料本·姜淑珍故事选》,沈阳:中国民间文学集成辽宁卷沈阳市卷编委会,1988年,第154-168页。
    [8]《中国民间故事集成•甘肃卷》,第594-596页。
    [9]韩蓁,华阳编《少年阅读文库•中国卷•故事》,成都:四川文艺出版社,1995年,第98-106页。
    [10]《中国民间故事集成•吉林卷》,北京:中国文联出版公司,1992年,第470-474页;《中国民间文学集成·辽宁卷·开原资料本》(一),沈阳:开原县民间文学三套集成领导小组,1987年,第341-344页。
    [11]《中国民间文学集成•辽宁分卷·黑山资料本》(二),沈阳:黑山县民间文学三套集成领导小组,第127-131页。
    [12]《中国民间故事集成•青海卷》,北京:中国ISBN中心,2007年,第420-423页。
    [13]《中国民间故事集成•新疆卷》(上),北京:中国ISBN中心,2008年,第867-868页。
    [14]《中国民间文学集成·辽宁卷·本溪县资料本》(中),沈阳:本溪县民间文学三套集成领导小组,1987年,第347-350页;《中国民间文学集成·辽宁卷·振兴区资料本》,沈阳:丹东市振兴区三套集成编委会,1987年,第191-192页。
    [15](德)艾伯华著,王燕生、周祖生译《中国民间故事类型》,北京:商务印书馆,1999年,第58-59页。
    [16]刘锡诚《民间文学的整体研究》,台北:秀威资讯科技股份有限公司,2015年,第318-319页。
    [17]林兰编《云中的母亲》,上海:北新书局,1933年,第14-20页。
    [18]江帆《多民族民间叙事文本“牛犊娶亲”解读》,《广西民族学院学报》,2002年第5期,第56-59页;《“庶子”命运的悲歌--“牛犊娶亲”故事解析》,载刘守华主编《中国民间故事类型研究》,武汉:华中师范大学出版社,2002年,第568-576页。
    [19]《牛身儿子的故事》(蒙古族),《中国民间故事集成•新疆卷》(上),第867-868页。
    [20]《哲尔迪莫日根》,孟志东编《达斡尔族民间故事选》,上海:上海文艺出版社,1979年,第84-89页。
    [21]傅惜华《宝卷总录》,北京:巴黎大学北京汉学研究所,1951年。
    [22]胡士莹《弹词宝卷书目》,上海:古典文学出版社,1957年。
    [23]李世瑜《宝卷综录》,北京:中华书局,1961年。
    [24]车锡伦《中国宝卷总目》,北京:北京燕山出版社,2009年。
    [25]《三侠五义》中“狸猫换太子”故事情节的来源,学者已经指出是受佛教典籍《佛说孝顺子修行成佛记》的影响而来。见李小荣《“狸猫换太子”的来历》,《河北学刊》,2002年第2期,第149-152页;李小荣《敦煌密教文献论稿》之第九章第五节《〈狸猫换太子〉与佛典》,北京:人民文学出版社,2003年,第359-378页。
    [26]周燮藩主编,濮文起分卷主编《中国宗教历史文献集成》之《民间宝卷》(第十七册),合肥:黄山书社,2005年,第253页。
    [27]如名称中有称作《李三娘》的,可能是因南戏《白兔记》故事中有李三娘磨坊产子、其子屡遭人害的情节,从而混淆了名称(《中国民间文学集成辽宁卷•岫岩资料本》,沈阳:岫岩满族自治县文化馆,1987年,第250-254页)。
    [28]该照片承韩国高丽大学崔溶澈教授、韩云珍讲师拍摄惠赠,他们还热心提供相关研究信息。在此表示衷心感谢。
    [29](日)牧野和夫、齐藤隆信《中国国家图书馆藏<佛说孝顺子修行成佛经>·俄罗斯科学院圣彼得堡分所藏同经断简と朝鲜顺治十七年刊<释迦如来十地修行记>所收<第七地金犊太子>について》,《日本实践女子大学文学部纪要》(第45集),2002年,第1-24页。
    [30]参见(韩)朴炳东《佛经传统故事小说的面貌改观》(불경전래설화의소설적변모양상)所附汉文图录,亦乐出版社,2003年,第245-337页。
    [31]《释迦如来十地修行记》(韩文本),安震湖刊,法轮社,1937年。
    [32]方广锠《关于<佛说孝顺子修行成佛经>的若干资料》,《南亚研究》,2007年第1期,第69-77页。
    [33]方广锠已指出此点。他说:“《金犊太子》虽经后代加工,成为讲唱文学,形式与佛经不类。”(《方广锠敦煌遗书散论》,上海:上海古籍出版社,2010年,第304页)。
    [34]《俄藏敦煌文献》第9册,上海:上海古籍出版社;莫斯科:俄罗斯科学出版社东方文学部,1998年,第44页;《国家图书馆藏敦煌遗书》第57册,北京:北京图书馆出版社,2007年,第258-261页。
    [35]方广锠认为:“从纸张、书写风格等各个方面判断,该卷的抄写年代约为8世纪下半叶,属于唐代写本。”并举出四个武周新字的使用情况加以证明。《南亚研究》1988年第2期,第64页。
    [36]方广锠《敦煌写经<佛说孝顺子修行成佛经>简析》,《南亚研究》1988年第2期,第60-72页;《关于<佛说孝顺子修行成佛经>的若干资料》,《南亚研究》,2007年第1期,第69-77页;《方广锠敦煌遗书散论》,第286-308页。
    [37]《大正新修大藏经》第55卷,台北:新文丰出版公司,1983年,第174页。
    [38]《大正新修大藏经》第55卷,第473页。
    [39]智昇《开元释教录》卷十八:“《银蹄金角犊子经》一卷,或云:《孝顺子应变破恶业修行经》。”见《大正新修大藏经》第55卷,第676页。
    [40]《大正新修大藏经》第55卷,第1021页。
    [41]方广锠《敦煌写经<佛说孝顺子修行成佛经>简析》,《南亚研究》1988年第2期,第66-71页
    [42](韩)朴炳东《佛经传统故事小说的面貌改观》(불경전래설화의소설적변모양상),2003年,亦乐出版社。(日)牧野和夫、齐藤隆信《日本实践女子大学文学部纪要》(第45集),第1-24页。
    [43]李小荣《“狸猫换太子”的来历》,《河北学刊》,2002年第2期,第149-152页;李小荣《敦煌密教文献论稿》,北京:人民文学出版社,2003年,第359-378页。
    [44]方广锠先生认为可能是别名。笔者认为,敦煌写本文献中题写书名,往往有首题全称而尾题省称的例子。《佛说孝顺子修行成佛经》为尾题,与《佛说孝顺子应变破恶业修行经》一名相似而有所省略,因此怀疑它也有可能是《佛说孝顺子应变破恶业修行经》的简称。
    [45]《国家图书馆藏敦煌遗书》第57册,第258页。
    [46]方广锠《敦煌写经<佛说孝顺子修行成佛经>简析》,《南亚研究》1988年第2期,第63页。
    [47]《太平广记》卷397引《玉堂闲话》。中华书局,1961年,第3181页。
    [48]麦积山今存第5窟称“牛儿堂”,其中塑有一只头朝西南卧着的牛犊,旁有力士一脚踩在牛儿身上,被后人认作王仁裕所说的“金蹄银角犊儿”。当是误认。李小荣也推测“金蹄银角犊儿”应当就是“银蹄金角犊儿”的壁画(《“狸猫换太子”的来历》,《河北学刊》,2002年第2期,第151页)。
    [49]相关内容,参王晶波《从敦煌本〈佛说孝顺子修行成佛经〉到〈金牛宝卷〉》,《敦煌学辑刊》2017年第3期,第77-94页。
    [50]关于《狸猫换太子》故事的源头,学界也有不同看法,有人认为它起源于《六度集经》中的“国王本生”故事(刘守华《佛经故事与中国民间故事演变》,上海:上海古籍出版社,2012年,第70-73页),但就核心情节而言,“狸猫换太子”与《银蹄金角犊子经》的关系更紧密。
    (本文发表于《甘肃社会科学》2018年第1期)
     (责任编辑:admin)