我国书籍关于萨拉米海战的一个错误
公元前480年,波斯军队在国王薛西斯率领下,分海陆两路大举入侵希腊。在这生死存亡的危急时刻,希腊海军在泰米斯托克利将军指挥下,顽强奋战,一举击溃了强大的波斯舰队,扭转了战局,这就是闻名于世的萨拉米海战。 在讲述世界史,特别是古希腊、波斯史时,总少不了要提到这次海战。但在我国一些教课书及辞典中,却有一点小小的共同的错误,就是将这次海战发生的地点搞错了。 例如,齐思和主编的《世界通史(上古部分)》(人民出版社1973年出版)中说:“泰米斯托克利……计诱波斯海军进入海面狭窄的萨拉米湾,选择有利地点进行决战”。 又如,北京大学历史系编写的简明世界史(古代部分)》(人民出版社1978年出版)中说:“庞大的波斯海军在雅典的萨拉密海湾被雅典将军泰米斯托克利指挥的雅典舰队歼灭。” 其他如刘家和主编的《世界上古史》(吉林人民出版社1979年出版)、《世界上古史纲》(人民出版社1981年出版)、刘明翰、海思忠主编的《世界史简编》(山东教育出版社1982年出版)、崔连仲主编的《世界史(古代史)》(人民出版社1983年出版)以及《辞海》等,都说海战发生在“萨拉米海湾”。 在希腊南部阿提卡半岛与伯罗奔尼撒半岛之间,科林斯地峡以南的萨罗尼克海湾中,有个小小的岛屿,叫萨拉米岛。岛的西部有一个深入岛腹的海湾,这就是萨拉米湾,海战是在这里进行的吗?不是的。 我们来看一下国外著作的介绍就清楚了。 例如,美国范西克尔(C. E. Van Sickle)著的《古代世界政治文化史》(A POlitical and Cultural History of the Ancient World)中说:“萨拉米战役发生在公元前480年9月20日,当波斯舰队驶入阿提卡与萨拉米岛之间狭窄的海峡时……” 又如,美国海斯(C. J. H. Hayes)、穆恩(P. T. Moon)、韦兰(J. W. Wayland)著的《世界史》(World History)中说:“但当波斯的海军将领认为他们已把小小的希腊舰队诱困于萨拉米斯岛和大陆间狭窄海峡中的时候,泰米斯托克利给了他们以一个悲惨的突击。”(引自三联书店1975年出版的中译本) 还有外国的一些辞书,如《不列颠百科全书》、《古典世界插图百科全书》、《哥伦比亚地名词典》、《韦氏新地名词典》等中的“萨拉米”条,说法也相同。 简言之,海战不是发生在萨拉米岛西部的海湾中,而是发生在岛东面的海峡中。 显而易见,这个错误是由于翻译中的疏忽引起的。在英文中,gulf或bay 表示“海湾”:strait或channel表示“海峡”,二者是不能混同的。 海湾是指“洋或海伸进陆地的部分”,海峡是指“两块陆地之间连接两个海或洋的较狭水道”(见《辞海》)。从附图上我们可清楚地看到,萨拉米岛西部有个海湾,叫萨拉米湾;岛的东面即海战发生处则显然是个海峡。因此准确的说法应是“萨拉米岛与大陆间的狭窄海峡”。 我国1960年翻译出版的苏联科学院主编的《世界通史》,及1954年翻译出版的苏联狄雅可夫和尼科尔斯基合编《古代世界史》,就将俄文错译了。有趣的是,甚至台湾杨碧川编撰的《世界史大辞典》也将海战地点误为“萨拉米湾”了。
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------