正在我疑心这位汉学家是一位“学痴”的时候,廉亚明却自己聊起了别的。他先是盛情夸赞了俄罗斯的新闻网站“今日俄罗斯”,认为这在以CNN为代表的西方舆论之外提供了不一样的视角。又说德国的几家大的报纸内容几乎“都一样”,远不像“中国人想象的那么自由”。谈到中国文化,廉亚明表现出来的不仅仅是对中国历史和现状的深入了解,更令人印象深刻的是:他始终像一个中国人一样,用中国化的思维方式、结合中国的历史和国情来看待问题,而不是把西方的那套标准生搬过来、做一些冠冕堂皇却于事无助的评论。这是因为他身为汉学家的特殊身份吗?也许是。但我更倾向于认为,这种戒除“漂亮话”和“风凉话”、求实务实的态度,正是这位德国学者从治学到观世都一以贯之的方法论。 正是以这种方法论,那个干脆地回答“都是兴趣”的廉亚明、严肃地“吐槽”会议东道主的廉亚明、把记者当作学生力求“讲到你懂”的廉亚明、身为西方人却以现实为据为中国发声的廉亚明……诸多掠影拼合出一个完整的形象:一位严谨的学者,一位求实的智者,一位坦率得可爱的长者。一个德国人,以真诚为履、缜密为杖,行走在中国与中亚西亚之间的漫长历史之中。而历史,也必将回馈他以真实与坦诚。 相信这对他而言,一定会是最珍贵的奖赏。 廉亚明(Ralph Kauz),德国波恩大学教授,德国著名汉学家,主要研究中国元明时期的历史,伊朗、中亚与中国的关系(中世纪和近代早期),波斯湾和印度洋的政治经济史。著有《元明文献中的忽鲁谟斯》等。 (责任编辑:高尚)
(责任编辑:admin) |