本报综合外媒报道 3月底举行的巴黎书展上,一本国际性研究专著《诺夫哥罗德,被遗忘的俄罗斯》(Novgorod or the Forgotten Russia)引发众多关注。 中世纪时期,西欧与诺夫哥罗德公国(Novgorod the Great)之间主要通过当时德国北部城市组成的汉萨同盟(Hanseatic League)建立联系。汉萨同盟当时控制了波罗的海和北海地区的贸易。为了保证对俄罗斯北部与西欧之间交流往来的掌控,他们对波罗的海地区东部实施商业封锁,不向荷兰人、英国人等竞争对手开放,并明令禁止其竞争对手学习俄语。从与诺夫哥罗德公国最初建立关系开始,汉萨同盟在语言上的垄断一直延续了近两个半世纪。 由于相关的俄语文献甚少保留下来,自20世纪90年代末,莫斯科国立大学日耳曼语与凯尔特语系教授凯瑟琳·斯基雷斯(Catherine Squires)开始研究用低地德语记录这一历史时期的手稿及相关资料。“这对人们更好地了解俄罗斯与西欧在历史上的关系往来有十分重要的意义。”在该书中,就其负责的有关西欧与诺夫哥罗德公国之间贸易、外交以及文化联系的章节,斯基雷斯说:“在汉萨同盟与诺夫哥罗德建立联系的初期,低地德语主要用于口头交流,自13世纪起被运用于书面交流中,并逐步代替了拉丁文。14世纪时,汉萨同盟所使用的低地德语成为从诺夫哥罗德、普斯科夫所处的北欧一带到英格兰、苏格兰地区进行贸易和外交时使用的国际性语言。” (责任编辑:刘晓东)
(责任编辑:admin) |