我在反复阅览这些文书时,不断对比西夏文楷书和草书的字形,以便寻找特点、总结规律。经过漫长的八个年头,于2005年交出了《俄藏黑水城文献》社会文书部分(12-14册)的定题目录,顺利完成了《俄藏黑水城文献》第12、13、14册的出版任务。在整理、定题过程中,基本破解了西夏文草书,先后译释了不少重要文书,为学术界提供了很多新的资料。同时,本书也为学习西夏文草书者提供了可资对照的参考和教材。 研究社会文书对我而言是一个新领域。这首先要熟悉中国经济史,不仅需要重新学习包括户籍、租税、典贷、商业、契约等中国经济史各领域以及相关的研究著述,还要对敦煌、吐鲁番出土社会文书及研究情况有全面的了解。我如饥似渴地阅读有关书籍,查阅资料,并请教多位专家。经过十几年的积累,对上述经济史领域有了一定理解,并逐步撰写了西夏户籍、租税、契约等方面的论文。2006年我申请的国家社科基金项目“西夏经济文书研究”被批准立项。此后我继续挖掘西夏社会文书宝藏,对诸如土地买卖、人口买卖、雇佣、租佃、交换、互助契约等关乎西夏社会最重要的问题,加大力度深入研究,又有了新的收获。由于文书数量多,工作难度大,项目延至2012年以“优秀”等级结项。在随后的几年中,我又做了重要补充,将西夏主要经济文书完成翻译、研究,使之愈趋系统、完整。 此外,近些年敦煌、武威、银川、国家图书馆等处也发现了部分西夏文和汉文西夏社会经济文书,我也尽量纳入《西夏经济文书研究》中。本书利用这些新资料,结合西夏法典等文献进行研究,对西夏经济有了更为具体、真实的认识,再现了西夏社会经济情况,并进一步解析了西夏社会全貌。通过本书鲜活的资料仿佛可以看到:800年前在黑水河畔生活着党项族、汉族、藏族、回鹘、契丹人,甚至还有远道而来的大石人,他们种植麦、谷、大麦、糜、秫、豆类等,居住在自己耕地的房院中,畜养着马、牛、骆驼、羊等家畜,过着半农半牧的生活;这里基层有里、甲组织,定期进行户口登记;一般人穿着番布和汉布做的衣服,有钱人衣着绢帛;当地农民要缴纳耕地税,还要负担劳役,缴纳草捆和水税、人头税,政府于秋后令农民将上缴的粮物车载畜驮,运至国库;这里多用实物粮食交易,有时也使用铁钱和铜钱,金、银也时有流通,交易后官吏收缴买卖税;在青黄不接的春季,贫民被迫以高利贷借粮,利率超过五分,甚至达到倍利,有的还出卖土地或牲畜,以换取口粮,地主和寺庙则乘机兼并土地;在寺庙中贷粮、卖地、租地、卖牲畜、租牲畜的农民无奈画押,更有甚者,处于奴隶、半奴隶状态的使军、奴仆被主人买卖;熟悉西夏文的小吏和先生忙着书写各种文据、契约——一幅生动的历史画卷徐徐展开,无声地诉说着西夏社会的种种秘密。 (作者:史金波 系国家社科基金重大项目“西夏文献文物研究”首席专家、中国社科院研究员) (责任编辑:admin) |