从屡兴未竟到加速前行 近年来,继承和弘扬优秀传统文化受到各界重视,搜求海外中文古籍这项我国几代学人魂牵梦绕、屡兴未竟的事业,在众多有识之士的不懈努力下,正在加速前行。 2010年,“哈佛燕京图书馆藏善本特藏资源库”在国家图书馆网站上线;2013年,《日本宫内厅书陵部藏宋元版汉籍选刊》由上海古籍出版社出版;2014年,日本大仓集古馆藏中文古籍整体入藏北京大学图书馆;同在2014年,作为“中华古籍保护计划”的一部分,国家古籍保护中心组织策划的“海外中华古籍书志书目丛刊”“海外中华古籍珍本丛刊”启动……此次《海外中文古籍总目》首批成果的发布,在这一系列成绩单上又增添了一抹亮色。 “《海外中文古籍总目》的目标是全面反映海外文献收藏单位现存中文古籍的品种、版本及收藏现状。目前的任务是分别编纂出版各图书馆的藏书目录,未来时机成熟后,再进行统合。”顾青说,除了已经面世的三部目录,尚有多种已经进入出版程序,对于一些缺乏中文馆员的中小型图书馆,还聘请了专业人士作为协调人,协助相关编目、出版工作。 在编纂馆藏中文古籍目录的过程中,美国加州大学伯克利分校图书馆副馆长兼东亚图书馆馆长周欣平惊讶地发现,该馆收藏的中文古籍竟有三万种之多,而原来的统计不过几千种。他不禁感慨,只有《海外中文古籍总目》这样的系统编纂,才能真正摸清海外中文古籍的家底。 “为了确保能够编纂出一部海内外标准统一、体例一致、著录规范、内容详尽的古籍总目,《海外中文古籍总目》在分类体系、著录标准、书影采集等方面都与现在正在进行的全国古籍普查登记接轨。”顾青希望,未来,这部《海外中文古籍总目》的内容能够通过互联网向世界公布,不仅为各领域的研究者提供便利,而且可以为中外文化交流提供新的切入点和立足点。 (光明日报记者 杜羽) (责任编辑:admin) |